“不怨碧桃真義命”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不怨碧桃真義命”全詩
蘇韓句外新相識,孔孟門中許獨窺。
不怨碧桃真義命,最宜青女好襟期。
娉婷恥向東風嫁,羞殺邯鄲道中姬。
分類:
《次韻高秀才木芙蓉》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻高秀才木芙蓉》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者的心境和情感,以及對文學的追求和思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
流落秋江世未知,
知心未有子西詩。
蘇韓句外新相識,
孔孟門中許獨窺。
這首詩的第一句描述了作者的處境,他流浪在秋江之上,世人尚未了解他。第二句表達了作者的意愿,他希望有志同道合的朋友能夠創作出優秀的詩歌作品。第三句提到了蘇軾和韓愈,暗示作者希望與他們交流,從他們那里學到新的知識和見解。最后一句則表明作者對古代孔孟之道有一定了解,但僅止于窺視,希望能夠有更深的領悟。整體上,這四句表達了作者對文學和知識的渴望,以及對志同道合、有共同追求的朋友的期待。
不怨碧桃真義命,
最宜青女好襟期。
娉婷恥向東風嫁,
羞殺邯鄲道中姬。
這四句描繪了作者對人生和情感的思考。第五句表達了作者對自己的命運和境遇不抱怨,他相信真正的命運在于內心的追求和實現。第六句中的"青女"指的是具有才情和品德的女子,作者認為這樣的女子最適合他,期待與她共度美好時光。第七句表達了作者對自己的婉約之美的珍視,他不愿將自己的才情嫁接給東風般的平庸之人。最后一句則表達了作者對自己的羞愧之情,他不愿淪為在邯鄲道路上隨波逐流的庸常女子。這四句詩表達了作者對人生選擇和情感追求的堅持和自省。
整首詩詞抒發了作者對文學追求、友情和真摯感情的渴望,同時也表達了對自己命運和人生選擇的思考和堅守。通過對真誠、才情和美感的追求,作者呈現出一種內心的高尚情操和對理想生活的向往。作品展現了宋代士人的文化風貌和情感世界,具有一定的時代特色和歷史價值。
“不怨碧桃真義命”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn gāo xiù cái mù fú róng
次韻高秀才木芙蓉
liú luò qiū jiāng shì wèi zhī, zhī xīn wèi yǒu zi xī shī.
流落秋江世未知,知心未有子西詩。
sū hán jù wài xīn xiāng shí, kǒng mèng mén zhōng xǔ dú kuī.
蘇韓句外新相識,孔孟門中許獨窺。
bù yuàn bì táo zhēn yì mìng, zuì yí qīng nǚ hǎo jīn qī.
不怨碧桃真義命,最宜青女好襟期。
pīng tíng chǐ xiàng dōng fēng jià, xiū shā hán dān dào zhōng jī.
娉婷恥向東風嫁,羞殺邯鄲道中姬。
“不怨碧桃真義命”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。