“扁舟乘興子能過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扁舟乘興子能過”全詩
灞橋鄭五方如許,冰柱劉叉更患多。
眾版并題吾豈敢,扁舟乘興子能過。
不嫌茅舍無氈否,共續長安慷慨歌。
分類:
《答劉知縣詠雪》項安世 翻譯、賞析和詩意
《答劉知縣詠雪》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一夜云潢剪素娥,
平明門外奈詩何。
灞橋鄭五方如許,
冰柱劉叉更患多。
眾版并題吾豈敢,
扁舟乘興子能過。
不嫌茅舍無氈否,
共續長安慷慨歌。
詩意:
這首詩詞以應答劉知縣詠雪為題材,描繪了大雪紛飛的景象,以及詩人對雪的感慨和對劉知縣的回答。詩詞展現了作者的豪情壯志和對長安的熱愛。
賞析:
詩詞開篇以素娥剪云的形象作為形容詞,表達了雪花紛飛的壯麗景象。接著描述了在早晨的時候,詩人卻不知道該寫什么詩來應對這樣美麗的景色。這里通過平明門外的場景,突出了詩人的無力和無奈。
接下來,詩人提到了灞橋和鄭五方,以及冰柱和劉叉,這些都是古代人物或地名,可能是指一些歷史典故或者與長安城有關的事物。這種充滿了歷史感的描寫,使詩詞更具文化底蘊。
在第五句中,詩人提到了眾版并題,表達了他不敢與其他詩人競爭,謙遜地表示自己只是一個乘興而作的普通人。
最后兩句表達了詩人對自己的住處的謙遜,即使是茅舍沒有華麗的裝飾,也不妨礙他在長安城繼續寫下豪情壯志的詩篇。這里表現出詩人對長安城的熱愛和對慷慨歌唱的渴望。
總體來說,這首詩詞以描繪大雪的壯麗景象為開篇,表達了詩人對雪的贊美和自己的無奈。通過對歷史典故和長安城的提及,增添了詩詞的文化內涵。最后以謙遜而豪情的語言表達了對長安城的熱愛和對慷慨歌唱的向往。
“扁舟乘興子能過”全詩拼音讀音對照參考
dá liú zhī xiàn yǒng xuě
答劉知縣詠雪
yī yè yún huáng jiǎn sù é, píng míng mén wài nài shī hé.
一夜云潢剪素娥,平明門外奈詩何。
bà qiáo zhèng wǔ fāng rú xǔ, bīng zhù liú chā gèng huàn duō.
灞橋鄭五方如許,冰柱劉叉更患多。
zhòng bǎn bìng tí wú qǐ gǎn, piān zhōu chéng xìng zi néng guò.
眾版并題吾豈敢,扁舟乘興子能過。
bù xián máo shè wú zhān fǒu, gòng xù cháng ān kāng kǎi gē.
不嫌茅舍無氈否,共續長安慷慨歌。
“扁舟乘興子能過”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。