“無虞臂胛肥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無虞臂胛肥”全詩
(段成式記,長安菩薩寺
有畫維摩變,為俗講僧文淑裝之,筆跡盡矣,故興元
鄭尚書題句云云)。
分類:
《句》鄭澣 翻譯、賞析和詩意
句 by 鄭澣
但慮彩色污,無虞臂胛肥。
寺中地化散,堂上野花稀。
長安眾病眼,不辨菩薩衣。
詩詞的中文譯文:
只擔心彩色會弄臟,
不必擔心臂膀胖嘟嘟。
寺廟里地上的污垢散開了,
殿堂里野花卻稀稀疏疏。
長安的眾病眼睛,
已分辨不出菩薩的衣裳。
詩意和賞析:
這首詩是鄭澣寫的,他以世俗化解供奉維摩辯經壁畫時引發的爭議為背景,寫了一首抒發自己觀察和感悟的詩。
詩的上半部分表達了鄭澣對于繪畫中的色彩和物質的擔憂。他認為過多的彩色會讓畫面變得不雅觀,所以只擔心彩色會弄臟畫面,而不擔心臂膀變得胖嘟嘟。
詩的下半部分則以長安菩薩寺為背景,描繪了一幅殿堂中的景象。寺廟里地上的污垢已經被洗滌干凈,而殿堂內野花卻凋謝稀疏。為此,鄭澣猜測長安的居民們眼睛中患有各種疾病,以至于已經無法辨認菩薩的衣袍。
這首詩以簡練的語言表達了鄭澣對于外在表象和物質的批判,以及對于內心修煉和清凈的追求。詩中的“彩色污”和“臂胛肥”不僅僅是對繪畫中的色彩和物質的否定,也可視為對于人心中雜念和欲望的批判。而詩末的“長安眾病眼,不辨菩薩衣”則映射出鄭澣對于社會眾人困惑和迷茫的觀察。
總體來說,這首詩揭示了作者對于虛華和物質追逐的深思,以及對于內心修煉和精神追求的呼喚。
“無虞臂胛肥”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
dàn lǜ cǎi sè wū, wú yú bì jiǎ féi.
但慮彩色污,無虞臂胛肥。
duàn chéng shì jì, cháng ān pú sà sì
(段成式記,長安菩薩寺
yǒu huà wéi mó biàn, wèi sú jiǎng sēng wén shū zhuāng zhī, bǐ jī jǐn yǐ, gù xìng yuán
有畫維摩變,為俗講僧文淑裝之,筆跡盡矣,故興元
zhèng shàng shū tí jù yún yún.
鄭尚書題句云云)。
“無虞臂胛肥”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。