“潯陽江上督郵誰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潯陽江上督郵誰”全詩
今代廬山非昔日,督郵能酒更能詩。
分類:
《還劍叔驥廬山詩卷》項安世 翻譯、賞析和詩意
譯文:
《還劍叔驥廬山詩卷》
詩意:
這首詩是宋代詩人項安世創作的作品,描述了潯陽江上的督郵之人,他能夠打動陶公,使他不再懷疑。如今的廬山與過去不同,但督郵卻能夠通過酒和詩來表達自己的才情。
賞析:
這首詩以潯陽江為背景,通過督郵之人的形象,反映了他在藝術和才華方面的卓越表現。詩歌中的陶公是指陶淵明,他是中國文學史上著名的文學家和政治家,因其清高的品性和卓越的文學成就而被世人所稱頌。
詩人用潯陽江上的督郵形容自己,表達了自己在文學創作方面的自信和才華。他說能使陶公不再懷疑,暗示自己的才華能夠打動陶公,贏得他的認可和贊賞。這種自信和自豪感透露出詩人對自己才華的自信和自豪。
詩人還提到了廬山,將其與過去作了對比。廬山是中國著名的名山之一,歷來被譽為仙山,以其秀麗的自然風光和靈氣著稱。然而,詩人認為如今的廬山已經不同于過去,可能指的是廬山的風景受到了一定程度的破壞或變化。但與此同時,督郵依然能夠通過自己的才華,即酒和詩,來表達自己的情感和思想。這種對才華的堅守和自信,使得詩人在變遷中仍能展現出獨特的藝術價值。
整首詩以簡練的語言抒發著詩人對自己才華的自信和自豪,同時也展現了他對廬山的情感和對變遷的思考。通過對比陶公和廬山的形象,詩人以督郵之人的角色,表達了自己在藝術創作中的追求和堅持。這首詩流露出一種獨特的自信和對才華的肯定,同時也勾勒出廬山的變遷與詩人的情感交融,給讀者留下深刻的印象。
“潯陽江上督郵誰”全詩拼音讀音對照參考
hái jiàn shū jì lú shān shī juàn
還劍叔驥廬山詩卷
xún yáng jiāng shàng dū yóu shuí, néng shǐ táo gōng qù bù yí.
潯陽江上督郵誰,能使陶公去不疑。
jīn dài lú shān fēi xī rì, dū yóu néng jiǔ gèng néng shī.
今代廬山非昔日,督郵能酒更能詩。
“潯陽江上督郵誰”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。