“愛我平生呼畏友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愛我平生呼畏友”全詩
終始兩無堪恨處,東西常大所居官。
諸方老宿俱參遍,蓋世功名忽夢殘。
愛我平生呼畏友,負公無路送行棺。
分類:
《黃均州挽詞》項安世 翻譯、賞析和詩意
《黃均州挽詞》是宋代詩人項安世的作品。這首詩詞描述了黃均州(古代地名)的生平和遭遇。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
孤童崛起世希有,
二子成名人所難。
終始兩無堪恨處,
東西常大所居官。
諸方老宿俱參遍,
蓋世功名忽夢殘。
愛我平生呼畏友,
負公無路送行棺。
詩意:
這首詩詞描繪了黃均州的一生和他所經歷的困境。黃均州從孤兒身份崛起,這在世人中是罕見的。他的兩個兒子成功出人頭地,這在世間是困難的。然而,他的一生始終無法擺脫令人悲傷的處境,他不得不東西奔波,為官而居。他在各地奔走,老友和宿敵都參與其中。他曾經擁有舉世聞名的功名,但如今宛如一場殘夢。他深愛著他的朋友,但無力送他最后一程。
賞析:
《黃均州挽詞》通過敘述黃均州的經歷,表達了詩人對黃均州的敬佩和同情。黃均州從孤兒的身份逆境而起,取得了一定的成就,但他的一生充滿了辛酸和悲涼。詩中的“孤童崛起”和“二子成名”揭示了黃均州的非凡背景和他為人父的驕傲。然而,他所遭遇的困境和無奈也顯而易見,他的成功并未帶來真正的幸福和滿足。
詩詞中的“終始兩無堪恨處”表達了黃均州一生都無法擺脫苦難和遺憾的境地。他不得不四處輾轉,東西奔波,只為了在官場上生存。這種生活方式使他陷入了復雜的人際關系,舊友和敵人的參與使他備受困擾。黃均州過去的功名和榮譽也如夢一般消散,這無疑給他帶來了沉重的打擊。
最后兩句“愛我平生呼畏友,負公無路送行棺”表達了詩人對黃均州的深情厚誼。黃均州的朋友們對他的呼喚和敬畏,但他無力為朋友送行,這也讓人感受到他的無奈和無力。整首詩詞以黃均州為中心,通過其遭遇的困境和情感的展示,表現出詩人對他的敬佩和同情,同時也反映了生活中的無常和殘酷。
這首詩詞以簡潔明了的語言揭示了一個人的命運和人生的辛酸。通過對黃均州的描述,詩人抒發了對他的敬佩和同情之情,同時也讓讀者深思人生的無常和命運的無情。
“愛我平生呼畏友”全詩拼音讀音對照參考
huáng jūn zhōu wǎn cí
黃均州挽詞
gū tóng jué qǐ shì xī yǒu, èr zi chéng míng rén suǒ nán.
孤童崛起世希有,二子成名人所難。
zhōng shǐ liǎng wú kān hèn chù, dōng xī cháng dà suǒ jū guān.
終始兩無堪恨處,東西常大所居官。
zhū fāng lǎo sù jù cān biàn, gài shì gōng míng hū mèng cán.
諸方老宿俱參遍,蓋世功名忽夢殘。
ài wǒ píng shēng hū wèi yǒu, fù gōng wú lù sòng xíng guān.
愛我平生呼畏友,負公無路送行棺。
“愛我平生呼畏友”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。