“空書咄咄詞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空書咄咄詞”全詩
忽聞公已病,相顧事堪疑。
竟作堂堂去,空書咄咄詞。
眼中衰淚盡,持底送靈輀。
分類:
《黃尚書挽詩二首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《黃尚書挽詩二首》是宋代詩人項安世創作的詩詞作品。這首詩描繪了黃尚書病重之時,項安世對其離世感到痛惜和無法接受的心情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
嗣對膺圖日,群生望治時。
忽聞公已病,相顧事堪疑。
竟作堂堂去,空書咄咄詞。
眼中衰淚盡,持底送靈輀。
詩意:
這一天,我們正期待著您執掌朝政,眾人渴望著治理國家的時機。可突然聽聞您已經病重,我們彼此相視,心中充滿疑慮。您最終離開了這個世界,而我們只能空悲切地寫下追思之詞。眼中的淚水已干盡,只能手持筆墨,送您的靈柩。
賞析:
這首詩以項安世對黃尚書的離世表達了深深的哀思和不舍之情。詩中黃尚書被形容為忠于職責的官員,人們對他期待著治理時局,但突然得知他病重的消息,眾人都感到不安和疑慮。詩人用"堂堂去"這個詞,表達了黃尚書臨終時的威嚴和儀態,而"空書咄咄詞"則暗示著無法再與黃尚書直接交流的遺憾。詩的最后兩句"眼中衰淚盡,持底送靈輀"表達了詩人內心的悲痛之情,他的眼淚已經流盡,只能用手持筆墨,送黃尚書的靈柩。整首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對黃尚書的敬愛和對失去的痛惜之情,展現了宋代士人對忠誠公仆的贊美與懷念之情。
“空書咄咄詞”全詩拼音讀音對照參考
huáng shàng shū wǎn shī èr shǒu
黃尚書挽詩二首
sì duì yīng tú rì, qún shēng wàng zhì shí.
嗣對膺圖日,群生望治時。
hū wén gōng yǐ bìng, xiāng gù shì kān yí.
忽聞公已病,相顧事堪疑。
jìng zuò táng táng qù, kōng shū duō duō cí.
竟作堂堂去,空書咄咄詞。
yǎn zhōng shuāi lèi jǐn, chí dǐ sòng líng ér.
眼中衰淚盡,持底送靈輀。
“空書咄咄詞”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。