“壓倒文饒百尺樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壓倒文饒百尺樓”全詩
天西日落長安近,塞外云開滴博收。
草奏隃麋宮墨重,談兵雞舌寶香浮。
都將湖海元龍氣,壓倒文饒百尺樓。
分類:
《寄題四川總餉陳郎中籌邊堂》項安世 翻譯、賞析和詩意
《寄題四川總餉陳郎中籌邊堂》是宋代詩人項安世的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文如下:
寄題四川總餉陳郎中籌邊堂
籌邊堂中,擺設著一方四寸長寬的紅色牙氈,
萬山之間,牛馬奔騰如流水般穿行。
天空西方的太陽漸漸西落,長安城變得近在咫尺,
邊塞之外,云彩散開,滴博收回歸。
草原上奏起樂曲,隃麋宮中傳來墨色的沉重,
軍事談判中,虛言猶如雞舌,寶香漂浮其中。
湖海之間流淌著元龍的氣息,
壓倒了文饒的百尺高樓。
詩意和賞析:
這首詩以描繪四川總餉陳郎中籌邊堂為主題,通過對景物和意象的描寫,表達了詩人對邊塞之地的思考和感慨。
詩中的紅色牙氈象征著高山險阻,牛馬穿行其中則代表著邊塞的辛勤守衛和邊疆的廣闊遼遠。天色漸晚,長安城近在眼前,暗示著邊塞與內地的距離其實并不遙遠。
詩中提到的滴博,指的是滴博山,是位于四川和陜西交界處的一座山。云散歸來,意味著邊塞的寧靜和邊疆的穩定。
接下來的幾句描述了籌邊堂中的景象。草原上奏起樂曲,傳來隃麋宮的沉重墨色,表達了邊塞上軍事活動的緊張與肅穆。而談兵時虛言猶如雞舌,寶香飄浮其中,折射出軍事邊塞的虛浮與浮華。
最后兩句提到湖海之間流淌著元龍的氣息,壓倒了文饒的百尺高樓。湖海和元龍象征著邊塞的廣袤與力量,而百尺高樓則代表著文饒的精華。通過這樣的對比,詩人表達了邊塞之地的遼闊壯麗和邊疆的威嚴氣勢。
總的來說,這首詩通過對景物描寫的細膩和意象的象征,抒發了詩人對邊塞之地的獨特情感和景觀的贊美,展現了邊塞風光的壯麗和邊疆的重要性。
“壓倒文饒百尺樓”全詩拼音讀音對照參考
jì tí sì chuān zǒng xiǎng chén láng zhōng chóu biān táng
寄題四川總餉陳郎中籌邊堂
sì cùn hóng yá yī wò chóu, wàn shān niú mǎ qù rú liú.
四寸紅牙一幄籌,萬山牛馬去如流。
tiān xī rì luò cháng ān jìn, sài wài yún kāi dī bó shōu.
天西日落長安近,塞外云開滴博收。
cǎo zòu shù mí gōng mò zhòng, tán bīng jī shé bǎo xiāng fú.
草奏隃麋宮墨重,談兵雞舌寶香浮。
dōu jiāng hú hǎi yuán lóng qì, yā dǎo wén ráo bǎi chǐ lóu.
都將湖海元龍氣,壓倒文饒百尺樓。
“壓倒文饒百尺樓”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。