“桑林脫葉似灘聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桑林脫葉似灘聲”全詩
云邊恰有驚鴻過,直作灘頭細櫓鳴。
分類:
《蘭溪道中二首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《蘭溪道中二首》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
在蘭溪的道路上,有兩首詩。
一夜的清霜娛樂著黎明的晴朗,
桑林脫落的葉子像灘水聲一樣。
云邊剛好有一只驚鴻飛過,
它的翅膀在灘頭發出細小的聲音。
詩意:
《蘭溪道中二首》通過對大自然景物的描繪,表達了作者對清晨的美好和對自然聲音的敏感。清晨的一夜清霜使得黎明時分的天空格外晴朗明亮,給人以清新的感受。桑林脫葉的聲音像灘水的聲音一樣,為整個景象增添了一種和諧的氛圍。在云邊,一只驚鴻飛過,它的翅膀拍打時發出微弱的聲音,如同細小的櫓聲在灘頭響起。整首詩以自然景物為背景,通過描繪細微之處,表達了作者對大自然美妙景象的感受和對生活的熱愛。
賞析:
《蘭溪道中二首》以簡潔的語言和細膩的描寫展現了作者的文學才華和對自然之美的感悟。
通過清晨天空的描繪,詩中展示了一夜清霜的美麗景象,給讀者帶來一種清新宜人的感覺。桑林脫葉的聲音仿佛灘水的聲音,這種比喻給詩中的景物增添了一種富有韻律感的音樂感覺,使整首詩增添了一種動態之美。
詩中的驚鴻通過短暫的一瞬間,帶給讀者一種視覺和聽覺的沖擊。鴻鳥的飛行和翅膀的拍動,以及細小的櫓聲,使得整個景象更加生動,讀者仿佛能夠親身感受到這一美妙的瞬間。
通過對自然景物的描繪,詩人將讀者帶入了一個寧靜而美好的時刻,使人們對大自然的奇妙之處產生更深的思考和贊嘆。整首詩以簡練的語句表達了作者對生活的熱愛和對自然之美的感悟,給人以一種平和寧靜的心境。
“桑林脫葉似灘聲”全詩拼音讀音對照參考
lán xī dào zhōng èr shǒu
蘭溪道中二首
yī yè qīng shuāng dòu xiǎo qíng, sāng lín tuō yè shì tān shēng.
一夜清霜逗曉晴,桑林脫葉似灘聲。
yún biān qià yǒu jīng hóng guò, zhí zuò tān tóu xì lǔ míng.
云邊恰有驚鴻過,直作灘頭細櫓鳴。
“桑林脫葉似灘聲”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。