“又把藜燈照蘗黃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又把藜燈照蘗黃”全詩
鮒魚踟躇遵行潦,龍馬騰凌出大荒。
珥筆南宮扶日月,橫戈北府控升揚。
冷宮只有酸寒分,又把藜燈照蘗黃。
分類:
《六月寄鎮江馬侍郎大同》項安世 翻譯、賞析和詩意
《六月寄鎮江馬侍郎大同》是宋代詩人項安世的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十四年前,我曾在楚水旁,向碧油幢下的拜輝光。
如今,鮒魚猶豫著行動在潦水中,龍馬騰空出現在遼闊的荒野上。
珥筆的南宮援引了太陽和月亮,橫戈的北府掌控著升騰和翱翔。
冷宮中只有酸寒相伴,又用藜燈照亮著長出的黃芽。
詩意:
這首詩詞寫的是項安世寄給鎮江馬侍郎大同的信。詩人在詩中借景抒懷,通過描繪自然景觀和宮廷生活,抒發了對時光流轉、命運變遷的感慨。詩人描述了自己曾在楚水旁向碧油幢下的拜輝光,回憶起過去的歲月。他用鮒魚踟躇遵行潦水的形象表達了自己的遲疑和不安,而龍馬騰凌出大荒則象征著豪情壯志。詩人通過南宮和北府的象征,表達了自己對宮廷權勢的思考和觸動。最后,冷宮的寒冷與藜燈的黃芽相映成趣,揭示了宮廷的冷漠和自己的孤獨。
賞析:
《六月寄鎮江馬侍郎大同》這首詩詞運用了豐富的意象和象征,通過對自然景物和宮廷的描繪,展現了詩人內心深處的情感和思考。詩中的楚水、碧油幢、鮒魚、龍馬等形象生動鮮明,使整首詩詞充滿了生動的畫面感。詩人以對過去的回憶和對未來的憧憬,表達了自己對人生和命運的思考。同時,詩人對宮廷權勢和孤獨的描繪也給人以深思,展示了他對現實世界的獨特觀察和洞察。整首詩詞既有浪漫主義的情感抒發,又有對社會現實的批判和反思,兼具了詩人的個人情感和社會觸動,具有較高的藝術價值。
“又把藜燈照蘗黃”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè jì zhèn jiāng mǎ shì láng dà tóng
六月寄鎮江馬侍郎大同
shí sì nián qián chǔ shuǐ bàng, bì yóu chuáng xià bài huī guāng.
十四年前楚水傍,碧油幢下拜輝光。
fù yú chí chú zūn xíng lǎo, lóng mǎ téng líng chū dà huāng.
鮒魚踟躇遵行潦,龍馬騰凌出大荒。
ěr bǐ nán gōng fú rì yuè, héng gē běi fǔ kòng shēng yáng.
珥筆南宮扶日月,橫戈北府控升揚。
lěng gōng zhǐ yǒu suān hán fēn, yòu bǎ lí dēng zhào niè huáng.
冷宮只有酸寒分,又把藜燈照蘗黃。
“又把藜燈照蘗黃”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。