“報以孫將子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“報以孫將子”全詩
舊租無折變,新路有平寬。
報以孫將子,森然玉與蘭。
自隨梅福去,云外跨飛鸞。
分類:
《司馬歸州挽詩》項安世 翻譯、賞析和詩意
《司馬歸州挽詩》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了作者離開歸州的心情和對歸州的思念之情。
詩詞的中文譯文:
矻矻秭歸山,長身困遠官。
舊租無折變,新路有平寬。
報以孫將子,森然玉與蘭。
自隨梅福去,云外跨飛鸞。
詩意和賞析:
這首詩以作者司馬歸州之名,表達了他離開歸州的愁緒和對歸州的眷戀之情。
首兩句"矻矻秭歸山,長身困遠官"描繪了歸州山勢險峻,使得身為官員的作者感到困頓和遙遠。"矻矻"形容山巒高聳,給人一種壓抑的感覺,同時也暗示了作者在官場中的困境。"長身困遠官"表達了作者在遠離家鄉的官場中所面對的艱辛與困苦。
接下來的兩句"舊租無折變,新路有平寬"則表達了作者希望離開歸州后能夠得到更好的前途。"舊租無折變"意味著舊有的境遇沒有任何改變,而"新路有平寬"則表示新的道路前途廣闊,給人一種希望與期待。
最后兩句"報以孫將子,森然玉與蘭。自隨梅福去,云外跨飛鸞"表達了作者對歸州的深深眷戀和思念。"報以孫將子"意味著作者將對歸州的思念以詩詞的形式表達出來,"森然玉與蘭"則是指歸州山中的美麗景色,暗示了作者對歸州的美好回憶。"自隨梅福去,云外跨飛鸞"描繪了作者離開歸州,追隨梅福(梅福為虛構人物)去往云外,跨越云霄的場景,表達了作者對未來的向往和追求。
整首詩抒發了作者對歸州的思念之情,同時也表達了對未來的希望與追求。通過描繪山川之險峻以及官場之艱辛,詩人展示了自己的心境和情感,使讀者能夠感受到作者內心的苦悶和對美好生活的向往。
“報以孫將子”全詩拼音讀音對照參考
sī mǎ guī zhōu wǎn shī
司馬歸州挽詩
kū kū zǐ guī shān, cháng shēn kùn yuǎn guān.
矻矻秭歸山,長身困遠官。
jiù zū wú zhé biàn, xīn lù yǒu píng kuān.
舊租無折變,新路有平寬。
bào yǐ sūn jiāng zi, sēn rán yù yǔ lán.
報以孫將子,森然玉與蘭。
zì suí méi fú qù, yún wài kuà fēi luán.
自隨梅福去,云外跨飛鸞。
“報以孫將子”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。