“欄憑罨畫山光曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欄憑罨畫山光曉”全詩
書為送人知免矣,詩仍隨子獨何歟。
欄憑罨畫山光曉,船剌湘羅日影初。
可是愛忙偏覓句,個中無計得逃渠。
分類:
《送楊主簿》項安世 翻譯、賞析和詩意
《送楊主簿》是宋代詩人項安世的作品。這首詩以簡潔明快的語言表達了書生歲晚的心情和對文學創作的熱愛,同時也表達了對友人離別的感傷之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
書生年歲晚了也沒有什么多余的事情可做,早晨寫新詩,傍晚看書。書籍已經送人了,別人都知道了,而詩卻還留在自己身邊,孤獨地存在著。我依靠欄桿,看著畫山的墨跡,山光透過朝霞照耀,船在湖面上割開湘羅的倒影,初露曙光。雖然我熱衷于尋找句子,卻無法得到解脫。
詩意:
這首詩展現了詩人的內心世界和生活態度。詩人描述了自己年歲漸長,時間逐漸不再充裕,卻仍然有著對文學創作的熱情。他在每天早晨創作新詩,傍晚則用讀書來充實自己。詩人認為,書籍可以送人,但詩歌是無法割舍的,它是詩人內心深處的表達,是他獨自享受和珍藏的。詩人通過觀賞自然景色,如山光、湖水和船影,表達了對美的追求和對生活的熱愛。然而,即使他忙于尋找靈感和句子,卻無法找到逃離塵囂的方法。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了詩人內心的感慨和對詩歌創作的熱愛。詩人通過描述自己的日常生活,展現了書生的風采和境遇。他充分利用了對比手法,將寫詩和看書相對比,凸顯了詩歌對他個人的重要性。詩人用景物描寫,如欄桿、山光和湖水,烘托了自然的美麗和寧靜,與詩人內心的追求相呼應。最后兩句表達了詩人對詩歌創作的渴望和無奈,他雖然熱衷于尋找句子,但卻無法逃離現實的束縛。整首詩情感真摯,表達了詩人對美的追求和對現實的無奈,展現了他對文學創作的真誠和堅持。
“欄憑罨畫山光曉”全詩拼音讀音對照參考
sòng yáng zhǔ bù
送楊主簿
shū shēng suì wǎn yì wú yú, cháo zuò xīn shī mù kàn shū.
書生歲晚亦無馀,朝作新詩暮看書。
shū wèi sòng rén zhī miǎn yǐ, shī réng suí zi dú hé yú.
書為送人知免矣,詩仍隨子獨何歟。
lán píng yǎn huà shān guāng xiǎo, chuán lá xiāng luó rì yǐng chū.
欄憑罨畫山光曉,船剌湘羅日影初。
kě shì ài máng piān mì jù, gè zhōng wú jì dé táo qú.
可是愛忙偏覓句,個中無計得逃渠。
“欄憑罨畫山光曉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。