“朱雀大桁春雨后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朱雀大桁春雨后”全詩
朱雀大桁春雨后,鳥衣深巷曉風初。
紅紅白白花無數,下下高高意有馀。
此景只應閑客管,癭黎輕蓋日徐徐。
分類:
《同劉監丞步觀長干寺后諸園》項安世 翻譯、賞析和詩意
《同劉監丞步觀長干寺后諸園》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
游人塞道不容車,
千古金陵少婦居。
朱雀大桁春雨后,
鳥衣深巷曉風初。
紅紅白白花無數,
下下高高意有馀。
此景只應閑客管,
癭黎輕蓋日徐徐。
詩意:
這首詩描繪了一個景色優美的園林,它位于長干寺的后面。游客絡繹不絕,道路狹窄,無法容納車輛進入。金陵是南京的別稱,長久以來一直有許多美麗的女子居住在這里。在朱雀大桁上,春雨過后,鳥兒的羽衣在深巷中在拂曉的微風中初次閃現。園中到處可見紅色和白色的花朵,花的層層疊疊使人心生遐想。這樣的景色只應該由悠閑的游客來欣賞,輕輕地將蓋帽戴在頭上,慢慢地度過美好的時光。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個美麗宜人的園林景色。通過描寫游人如織的繁忙景象,以及美麗的花朵和寧靜的氛圍,表達了作者對自然美的贊美和對閑適生活的向往。詩中運用了豐富的形象描寫,如"朱雀大桁"、"鳥衣深巷"等,使人仿佛置身于這個園林之中,感受到其中的美妙氣息。詩的最后兩句"此景只應閑客管,癭黎輕蓋日徐徐",表達了作者對這樣美好景色的珍視和渴望,希望只有悠閑的游客才能欣賞到這樣的美景,而自己也愿意以悠閑的心態來享受其中的寧靜與美好。
這首詩詞通過對景色的描繪和情感的抒發,展現了作者對自然和人文環境的敏感和熱愛。同時,也透露出作者對閑適生活的向往和追求,表達了一種對繁忙世俗生活的反思和追求內心寧靜的愿望。整首詩詞以簡潔、優美的語言,將讀者帶入一個充滿寧靜和美好的園林之中,讓人感受到詩人對自然的獨特感悟和對美的追求。
“朱雀大桁春雨后”全詩拼音讀音對照參考
tóng liú jiān chéng bù guān cháng gàn sì hòu zhū yuán
同劉監丞步觀長干寺后諸園
yóu rén sāi dào bù róng chē, qiān gǔ jīn líng shào fù jū.
游人塞道不容車,千古金陵少婦居。
zhū què dà héng chūn yǔ hòu, niǎo yī shēn xiàng xiǎo fēng chū.
朱雀大桁春雨后,鳥衣深巷曉風初。
hóng hóng bái bái huā wú shù, xià xià gāo gāo yì yǒu yú.
紅紅白白花無數,下下高高意有馀。
cǐ jǐng zhǐ yīng xián kè guǎn, yǐng lí qīng gài rì xú xú.
此景只應閑客管,癭黎輕蓋日徐徐。
“朱雀大桁春雨后”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。