“竟隨龍馭去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竟隨龍馭去”出自宋代項安世的《挽陸運使詩》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jìng suí lóng yù qù,詩句平仄:仄平平仄仄。
“竟隨龍馭去”全詩
《挽陸運使詩》
八秩公何憾,淋浪我自悲。
向來淮士里,最得阜陵知。
故國人誰識,長身帝所思。
竟隨龍馭去,應赴白云期。
向來淮士里,最得阜陵知。
故國人誰識,長身帝所思。
竟隨龍馭去,應赴白云期。
分類:
《挽陸運使詩》項安世 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《挽陸運使詩》
朝代:宋代
作者:項安世
中文譯文:
八秩公何憾,
淋浪我自悲。
向來淮士里,
最得阜陵知。
故國人誰識,
長身帝所思。
竟隨龍馭去,
應赴白云期。
詩意:
《挽陸運使詩》是宋代詩人項安世的作品,詩中抒發了詩人對陸運使離去的悲傷之情。詩人表達了對陸運使的欽佩和敬重之情,稱贊他是淮河流域出身的賢士,最受阜陵(指當時的地方官)的賞識。然而,詩人感嘆自己的故國卻不了解陸運使的才華和忠誠,只有天子才知道并思念他。最后,陸運使隨著皇帝的駕車而離去,詩人表示他會應約前往云端與陸運使相會。
賞析:
這首詩以悲憤的語調抒發了詩人對陸運使的敬仰和思念之情。詩人通過對陸運使的贊美,強調了他的才華和忠誠,認為他是淮河流域的杰出人物,得到了地方官阜陵的高度認可。然而,詩人卻感到遺憾,因為故國的人們無法真正理解和欣賞陸運使的價值。只有天子才能真正了解他的才華和被他所思念。詩人以溫情脈脈的筆觸表達了對陸運使的無盡思念,表明他愿意與陸運使相會于白云之上。整首詩情感真摯,表達了詩人對士人的贊美和對故國的思念之情,展現出深深的憂國憂民之心。
“竟隨龍馭去”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lù yùn shǐ shī
挽陸運使詩
bā zhì gōng hé hàn, lín làng wǒ zì bēi.
八秩公何憾,淋浪我自悲。
xiàng lái huái shì lǐ, zuì dé fù líng zhī.
向來淮士里,最得阜陵知。
gù guó rén shuí shí, cháng shēn dì suǒ sī.
故國人誰識,長身帝所思。
jìng suí lóng yù qù, yīng fù bái yún qī.
竟隨龍馭去,應赴白云期。
“竟隨龍馭去”平仄韻腳
拼音:jìng suí lóng yù qù
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“竟隨龍馭去”的相關詩句
“竟隨龍馭去”的關聯詩句
網友評論
* “竟隨龍馭去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“竟隨龍馭去”出自項安世的 《挽陸運使詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。