“只可從渠學獨清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只可從渠學獨清”全詩
不妨秋露澆春菜,只可從渠學獨清。
分類:
《重午餉菜楚俗也鄧撫干以詩來謝次韻答之三首》項安世 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代詩人項安世所作,題為《重午餉菜楚俗也鄧撫干以詩來謝次韻答之三首》。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蜀客登來屈子城,
九歌重見筆縱橫。
不妨秋露澆春菜,
只可從渠學獨清。
詩意:
這位蜀地的客人登上了屈子城,他以矯健的筆觸重現了《九歌》的絢麗景象。他表示,并不妨礙秋露滋潤著春天的蔬菜,但只有從他這樣的渠道中學習,才能達到真正的純凈。
賞析:
這首詩詞以描繪詩人項安世與鄧撫干之間的詩文交流為主題。項安世以嫻熟的筆觸描述了自己登上屈子城的情景,并通過九歌的再現來表達自己的才華和創作的自信。詩中提到的“秋露澆春菜”意味著在大自然的滋養下,春天的蔬菜得以生長茂盛,借此表達了文學創作需要有源源不斷的靈感與滋養。最后兩句“只可從渠學獨清”,則表達了項安世對鄧撫干的回應,他表示只有通過他這樣的渠道學習,才能真正領悟到清新純凈的文學藝術。
這首詩詞通過描繪自然景觀和表達詩人的創作理念,展示了宋代文人對于詩歌創作的追求和態度。同時,通過與鄧撫干的對答,表達了文人之間的交流與啟發,彰顯了宋代文壇的繁榮與活躍。整首詩詞簡潔而富有意境,展現了項安世的才情和自信,同時也傳遞出對于文學創作的思考和追求。
“只可從渠學獨清”全詩拼音讀音對照參考
chóng wǔ xiǎng cài chǔ sú yě dèng fǔ gàn yǐ shī lái xiè cì yùn dá zhī sān shǒu
重午餉菜楚俗也鄧撫干以詩來謝次韻答之三首
shǔ kè dēng lái qū zǐ chéng, jiǔ gē zhòng jiàn bǐ zòng héng.
蜀客登來屈子城,九歌重見筆縱橫。
bù fáng qiū lù jiāo chūn cài, zhǐ kě cóng qú xué dú qīng.
不妨秋露澆春菜,只可從渠學獨清。
“只可從渠學獨清”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。