“曾入漢琵琶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾入漢琵琶”出自宋代項安世的《竹枝歌》,
詩句共5個字,詩句拼音為:céng rù hàn pí pá,詩句平仄:平仄仄平平。
“曾入漢琵琶”全詩
《竹枝歌》
山女帶山花,狂夫未著家。
蠻歌君草笑,曾入漢琵琶。
蠻歌君草笑,曾入漢琵琶。
分類: 竹枝
《竹枝歌》項安世 翻譯、賞析和詩意
《竹枝歌》是宋代文人項安世所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
山女帶山花,狂夫未著家。
蠻歌君草笑,曾入漢琵琶。
詩意:
這首詩描繪了一個山野女子采摘山花的情景,她的丈夫卻還未歸家。蠻歌君(指自己)在草叢中歡笑,曾經撫過漢代的琵琶。
賞析:
這首詩以簡潔的語言傳達了一種深情和離愁。首句“山女帶山花”,通過描繪山野女子采花的景象,展現了自然與人的和諧共生。第二句“狂夫未著家”,表達了女子內心的焦急和思念之情,她期待著丈夫早日歸來。第三句“蠻歌君草笑”,以自稱“蠻歌君”的方式,表現了詩人對自然的親近和歡樂,也暗喻了詩人自身的瀟灑不羈。最后一句“曾入漢琵琶”,通過提及曾經撫過漢代琵琶,暗示了詩人的音樂才情和藝術修養。
整首詩以簡練的語言勾勒出山林田園的美好景色,通過描寫女子的孤獨和渴望,表達了對世間情感和對家人的思念之情。同時,詩中也透露出詩人對自然的熱愛和對藝術的追求。這首詩描繪了人與自然的和諧關系,表達了對美好生活和家庭團聚的向往,展現了宋代文人對田園生活和詩意境界的追求。
“曾入漢琵琶”全詩拼音讀音對照參考
zhú zhī gē
竹枝歌
shān nǚ dài shān huā, kuáng fū wèi zhe jiā.
山女帶山花,狂夫未著家。
mán gē jūn cǎo xiào, céng rù hàn pí pá.
蠻歌君草笑,曾入漢琵琶。
“曾入漢琵琶”平仄韻腳
拼音:céng rù hàn pí pá
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“曾入漢琵琶”的相關詩句
“曾入漢琵琶”的關聯詩句
網友評論
* “曾入漢琵琶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曾入漢琵琶”出自項安世的 《竹枝歌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。