“三釜及親須為米”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三釜及親須為米”全詩
三釜及親須為米,可辭為客下茅山。
分類:
《阻風茅山港》項安世 翻譯、賞析和詩意
《阻風茅山港》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我不是那些匆匆追名逐利的人,又何必在平凡的逆境中煩惱呢?三餐飯碗親自去種植糧食,寧可辭去官職做個茅山的隱士。
詩意:
《阻風茅山港》表達了作者項安世對功名利祿的淡漠態度和對寧靜自在生活的向往。詩中,作者以自己與世無爭、不追逐名利的心境,與那些奔波于世俗之間的人們形成鮮明對比。他選擇放棄官職,甘愿過簡樸的生活,種植糧食以維持生計,隱居在茅山,追求內心的寧靜和自由。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了作者對名利的超然態度和對自由、寧靜生活的向往。首句"我非汲汲馳名者"表明了作者不追求名利的決心,他不愿意被世俗的功名所束縛。接著,他提到了"逆浪間",表達了他選擇隱退的背景環境,意味著他面對逆境時的堅定和決心。
詩的下半部分,作者以種植糧食為例,強調了自食其力的生活方式。"三釜及親須為米"這一句表達了作者親自種植糧食的決心,他寧可親力親為,也不愿意依靠他人。最后一句"可辭為客下茅山"則是作者宣告放棄官職,選擇隱居茅山的決定。
整首詩寫出了作者追求內心自由和寧靜的心境,表達了他對名利的淡泊態度和對簡樸生活的向往。通過選擇隱居茅山,種植糧食,作者希望遠離塵囂,過上平凡而自由的生活。這首詩詞以簡練的語言和清晰的意象,傳達了作者的情感和價值觀,給人以思考和啟示。
“三釜及親須為米”全詩拼音讀音對照參考
zǔ fēng máo shān gǎng
阻風茅山港
wǒ fēi jí jí chí míng zhě, hé shì qū qū nì làng jiān.
我非汲汲馳名者,何事區區逆浪間。
sān fǔ jí qīn xū wèi mǐ, kě cí wèi kè xià máo shān.
三釜及親須為米,可辭為客下茅山。
“三釜及親須為米”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。