“逆風猶作態”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逆風猶作態”全詩
逆風猶作態,寒日為開晴。
獨客天邊住,全家水面行。
今朝逢一笑,此樂冠生平。
分類:
《八日丹陽相遇》項安世 翻譯、賞析和詩意
《八日丹陽相遇》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了一個舟行丹陽的場景,以及作者與他人相遇并交流的愉悅心情。
詩詞的中文譯文:
舟輯庭闈近,衣裳步武輕。
逆風猶作態,寒日為開晴。
獨客天邊住,全家水面行。
今朝逢一笑,此樂冠生平。
詩意與賞析:
這首詩以舟行丹陽的景象為背景,表達了作者的一種愉悅和滿足的心情。詩中所描述的場景充滿生動的意象,讓讀者仿佛親身體驗到了作者的所見所感。
首先,詩中提到舟行丹陽,意味著作者乘船漂流在丹陽的水上,舟船在庭闈之間緩緩行進。這一描寫展示了作者身處的環境,給人以寧靜和閑適的感覺。船行之中,作者穿著輕便的衣裳,步履輕盈自如,顯示出他的從容和自信。
接著,詩中提到逆風猶作態,寒日為開晴。逆風讓船行變得困難,但作者仍然保持著從容的態度,不為逆境所動搖。而當寒冷的日光透過云層,帶來晴朗的天氣時,整個世界似乎都為之明亮起來。這里的描寫表達了作者積極樂觀的心態,即使遇到艱難和困擾,他仍然能夠看到美好的一面。
然后,詩中提及獨客天邊住,全家水面行。這里描繪了作者獨自居住在天邊之地,享受著寧靜和自由。全家人在水上航行,象征著快樂和團聚。這個景象傳遞出家庭和睦、幸福和溫馨的情感。
最后,詩中寫道今朝逢一笑,此樂冠生平。作者在這天遇到了一個人,彼此交流并產生了歡樂。這一笑聲使得作者感到此刻的快樂超越了一生中的任何時刻,成為他生命中最美好的快樂。
總體來說,這首詩通過描繪寧靜的舟行、從容的態度、積極的心態和愉悅的交流,表達了作者在丹陽舟行中的快樂心情。詩人通過細膩的描寫,讓讀者感受到了作者的情感和人生態度,展現了宋代文人對自然和人情之美的領悟與追求。
“逆風猶作態”全詩拼音讀音對照參考
bā rì dān yáng xiāng yù
八日丹陽相遇
zhōu jí tíng wéi jìn, yī shang bù wǔ qīng.
舟輯庭闈近,衣裳步武輕。
nì fēng yóu zuò tài, hán rì wèi kāi qíng.
逆風猶作態,寒日為開晴。
dú kè tiān biān zhù, quán jiā shuǐ miàn xíng.
獨客天邊住,全家水面行。
jīn zhāo féng yī xiào, cǐ lè guān shēng píng.
今朝逢一笑,此樂冠生平。
“逆風猶作態”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。