“清甚九皋禽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清甚九皋禽”全詩
狂于三月絮,清甚九皋禽。
縱未扁舟興,能忘五字心。
如何高處士,斷得此時吟。
分類:
《次前韻督高秀才和詩》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次前韻督高秀才和詩》是宋代詩人項安世的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
一場雪來得如此暮,已經過了一年又一年。對于這三月的狂風般的花絮,清風般的九皋禽鳥,我感到無比清爽。即使我沒有坐船出游的興致,也能忘卻雜念,專心吟詠。可惜這樣的時光,高雅的士人又如何能夠拋卻呢?
詩意:
《次前韻督高秀才和詩》描繪了一幅冬日的景象,通過雪的降臨和歲月的流轉,展示了作者內心的深情和對自然的感慨。詩中表達了對春天的期待和對清新的自然景色的贊美,同時抒發了對紛擾塵世的厭倦之情。作者以淡泊的心態面對世俗瑣事,力圖追求內心的寧靜和高雅的境界。
賞析:
這首詩以雪的到來作為開篇,暗示了時間的流轉和歲月的變遷。作者通過描繪冬日的景色,展示了自然界的寧靜和純潔,與塵世的喧囂形成鮮明的對比。在冷寂的冬日里,狂風般的花絮和清風般的九皋禽鳥顯得格外清晰動人,給人以清新和舒適的感覺。
詩中表達了作者對于繁忙世事的厭倦和對內心寧靜的向往。他不以世俗之務為念,而是專心于吟詠,將自己的心靈投入到純粹的藝術追求之中。這種超脫塵世、追求心靈自由的態度,體現了士人的高尚情操和追求高雅境界的追求。
然而,詩末四句卻表達了作者的無奈和遺憾。高雅的士人往往被現實所困擾,無法真正追求自己內心的志趣。這種無奈和遺憾透露出作者對于社會現實的不滿和對于境遇的無奈,同時也反映了士人在塵世中的處境和矛盾。
《次前韻督高秀才和詩》通過對冬日景色的描繪和對內心境遇的反思,表達了詩人對于清新寧靜的追求和對于現實困境的無奈。詩中情感真摯,意境清新,給人以深思和感悟。
“清甚九皋禽”全詩拼音讀音對照參考
cì qián yùn dū gāo xiù cái hè shī
次前韻督高秀才和詩
yī xuě lái hé mù, jīng nián wàng yǐ shēn.
一雪來何暮,經年望已深。
kuáng yú sān yuè xù, qīng shén jiǔ gāo qín.
狂于三月絮,清甚九皋禽。
zòng wèi piān zhōu xìng, néng wàng wǔ zì xīn.
縱未扁舟興,能忘五字心。
rú hé gāo chǔ shì, duàn dé cǐ shí yín.
如何高處士,斷得此時吟。
“清甚九皋禽”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。