“日飲無何惟閉閤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日飲無何惟閉閤”全詩
江南庾信萬斛愁,安得杯羹為渠飫。
南風日日送啼鳥,東老好事今能無。
督郵面目日可厭,青州網密音塵疏。
誰能過我致十榼,奇字尚堪供問答。
令人自憶平陽侯,日飲無何惟閉閤。
分類:
《次韻叔父從沈氏乞酒》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻叔父從沈氏乞酒》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了雨后桃笙蘇醒、經年夢中葡萄綠的景象,以及庾信愁苦的心情。詩人表達了自己希望能夠分享杯羹,消除庾信的憂愁的愿望。南風每日送來啼鳥的聲音,古老的東老(指老人)此刻是否也能無憂無慮呢?督郵的面目一天天令人厭倦,而青州的網密和音塵稀疏。詩人希望有人能夠超越他,能夠達到十榼(酒壇)的境界,甚至能夠應對他提出的奇妙問題。這使人想起了平陽侯,他日日飲酒,無憂無慮,只顧閉門閉戶。
這首詩通過雨后桃笙和葡萄的比喻,展示了自然界的變化和復蘇,與人的情感和愁苦形成對比。庾信的愁苦與詩人的愿望形成鮮明的對照,表達了詩人對于自己和他人能夠擺脫憂愁、過上無憂無慮生活的渴望。詩中出現的南風、東老、督郵、青州等形象,通過對細節的描繪,增加了詩意的豐富度。
這首詩以簡潔的語言表達了詩人的情感和思考,通過對自然景象和人生境遇的對比,傳達了一種對逍遙自在生活的向往和追求。詩人對平陽侯的描繪,也隱含了對于古代逍遙派文化的向往。整首詩意味深長,留給讀者豐富的想象空間,使人們在品味詩意的同時,也反思自己的生活態度。
“日飲無何惟閉閤”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn shū fù cóng shěn shì qǐ jiǔ
次韻叔父從沈氏乞酒
yǔ hòu táo shēng xīn shuì zú, jīng nián yī mèng pú táo lǜ.
雨后桃笙新睡足,經年一夢葡萄綠。
jiāng nán yǔ xìn wàn hú chóu, ān dé bēi gēng wèi qú yù.
江南庾信萬斛愁,安得杯羹為渠飫。
nán fēng rì rì sòng tí niǎo, dōng lǎo hǎo shì jīn néng wú.
南風日日送啼鳥,東老好事今能無。
dū yóu miàn mù rì kě yàn, qīng zhōu wǎng mì yīn chén shū.
督郵面目日可厭,青州網密音塵疏。
shuí néng guò wǒ zhì shí kē, qí zì shàng kān gōng wèn dá.
誰能過我致十榼,奇字尚堪供問答。
lìng rén zì yì píng yáng hóu, rì yǐn wú hé wéi bì gé.
令人自憶平陽侯,日飲無何惟閉閤。
“日飲無何惟閉閤”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。