• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “應為家林又少除”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    應為家林又少除”出自宋代項安世的《次韻送劉左史去國》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yīng wèi jiā lín yòu shǎo chú,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “應為家林又少除”全詩

    《次韻送劉左史去國》
    手把東溪處士書,欹眠湖上小僧廬。
    生僧人作侍臣看,自喜身今客子如。
    去國祗堪千古重,看囊那得一錢馀。
    二年兩過劉郎洑,應為家林又少除

    分類:

    《次韻送劉左史去國》項安世 翻譯、賞析和詩意

    《次韻送劉左史去國》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    手拿著東溪處士的書,側臥在湖上的小僧廬。
    生僧人作為侍臣來看望,我自喜悅如今作客子。
    離開故國只值得千古珍重,看看我囊中連一錢都沒有。
    兩次去劉郎洑共度兩年,應該為家林再少了一位。

    詩意:
    詩人以一種深情的筆觸,描繪了自己在送別劉左史離國之際的心境。劉左史是一位東溪的隱士,他寫下的書被詩人拿在手中,而詩人則側臥在湖上的小僧廬中。突然,一位年輕僧人作為侍臣來拜訪他,這讓詩人感到自己如今作為客子的身份倍感欣慰。然而,離開故國之際,詩人卻發現自己身上一文不名,囊中空空,這使得他對離開的決定產生了一些憂慮和苦悶。他回顧了兩次與劉左史共度的兩年時光,認為自己離開家林,又少了一位與之相伴的知己。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的感受和思考。詩人通過描繪自己手拿著書、側臥湖上小僧廬的情景,展現了一種閑適自得的生活態度。然而,這種寧靜與喜悅之中,又夾雜著對自身處境的憂慮。詩人通過對囊中一錢馀的無奈描寫,表達了自己在離開故國之際的不安和矛盾心情。最后,通過回憶與劉左史共度的時光,詩人表達了對離別的思念和對友情的珍視。整首詩以簡潔的文字,抒發了詩人對離別和友情的深沉思考,給人以思索和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “應為家林又少除”全詩拼音讀音對照參考

    cì yùn sòng liú zuǒ shǐ qù guó
    次韻送劉左史去國

    shǒu bà dōng xī chǔ shì shū, yī mián hú shàng xiǎo sēng lú.
    手把東溪處士書,欹眠湖上小僧廬。
    shēng sēng rén zuò shì chén kàn, zì xǐ shēn jīn kè zi rú.
    生僧人作侍臣看,自喜身今客子如。
    qù guó zhī kān qiān gǔ zhòng, kàn náng nà de yī qián yú.
    去國祗堪千古重,看囊那得一錢馀。
    èr nián liǎng guò liú láng fú, yīng wèi jiā lín yòu shǎo chú.
    二年兩過劉郎洑,應為家林又少除。

    “應為家林又少除”平仄韻腳

    拼音:yīng wèi jiā lín yòu shǎo chú
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平六魚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “應為家林又少除”的相關詩句

    “應為家林又少除”的關聯詩句

    網友評論


    * “應為家林又少除”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“應為家林又少除”出自項安世的 《次韻送劉左史去國》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品