“兩鬢客愁邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩鬢客愁邊”全詩
三過丹陽縣,俱乘萬里船。
半生行役里,兩鬢客愁邊。
屬玉滄波上,清標倍炯然。
分類:
《丹陽感舊》項安世 翻譯、賞析和詩意
《丹陽感舊》是宋代詩人項安世的作品。在這首詩中,他借用了東行和西歸的意象,抒發了對歲月流轉和離鄉別井的感嘆和思念之情。
這首詩的中文譯文如下:
東來復西去,卻數十三年。
三過丹陽縣,俱乘萬里船。
半生行役里,兩鬢客愁邊。
屬玉滄波上,清標倍炯然。
這首詩的詩意表達了詩人經歷了東行和西歸的旅程,回望過去,已經過去了十三年。他曾三次經過丹陽縣,每次都是乘坐萬里船。詩人在半生的行役中感受到了歲月的磨礪,他的兩鬢已經布滿了客愁的痕跡。然而,站在玉滄波的上方,他仍然保持著清澈的心靈,表現出倍感明亮和炯然的氣質。
這首詩通過對旅途和歲月的描繪,表達了詩人對過去時光的懷念和對離鄉別井所帶來的思鄉之情。詩人以自己親身經歷的東行西歸,傳達了他內心深處的情感體驗。他的兩鬢被歲月刻畫得布滿了愁容,但他的內心依然保持著一種清澈和明亮的態度。這種對歲月流轉和離鄉別井的思考和感嘆,展示了詩人對生命的深刻體悟和對人生價值的思考。
整首詩通過簡潔而精確的語言,以及對旅途和內心感受的描繪,展現了詩人對于時光流轉和離鄉別井的深刻思考和情感體驗。這種對過去歲月的回顧和對離鄉別井的思念,使得這首詩具有了濃厚的個人情感和深遠的人生哲理,給讀者帶來一種深深的共鳴和思考。
“兩鬢客愁邊”全詩拼音讀音對照參考
dān yáng gǎn jiù
丹陽感舊
dōng lái fù xī qù, què shù shí sān nián.
東來復西去,卻數十三年。
sān guò dān yáng xiàn, jù chéng wàn lǐ chuán.
三過丹陽縣,俱乘萬里船。
bàn shēng xíng yì lǐ, liǎng bìn kè chóu biān.
半生行役里,兩鬢客愁邊。
shǔ yù cāng bō shàng, qīng biāo bèi jiǒng rán.
屬玉滄波上,清標倍炯然。
“兩鬢客愁邊”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。