“舊吟詩藁盡丁之”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊吟詩藁盡丁之”全詩
窗中見日知晨暮,瓶里看花記歲時。
新讀子書多乙者,舊吟詩藁盡丁之。
無人肯共閑人語,滿腹閑情獨自知。
分類:
《得桃源丁知縣書》項安世 翻譯、賞析和詩意
《得桃源丁知縣書》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
為了回報桃川老令的威德,我這病弱的人三年來一直沒有拉開帷帳。透過窗戶能看到太陽的升起和落下,瓶子里的花兒見證了歲月的流轉。我新讀的書多是乙者的作品,舊時吟詠的詩詞已經用完了。沒有人愿意與我共享閑暇時光,只有我自己明白內心的閑情。
詩意:
《得桃源丁知縣書》以自述者的視角展現了一個病弱之人的境遇和內心情感。詩人項安世感激桃川老令的恩德,因此他自愿割舍了自己的歡愉和休憩,長時間不拉開帷帳。他透過窗戶觀察到太陽的升起和落下,通過瓶中的花兒見證了歲月的流轉。他讀的新書多是乙者的作品,自己舊時吟詠的詩詞已經寫完。然而,他感到孤獨,沒有人愿意與他分享閑暇時光,只有他自己明白自己內心的閑情。
賞析:
《得桃源丁知縣書》以簡潔明了的語言描繪了一種孤獨而寂寥的境況。詩人通過描述自己的病狀和不愿拉開帷帳的行為,表達了對桃川老令的感激之情。他透過窗戶觀察太陽的升落,瓶中的花兒見證歲月的變遷,這些細膩的描寫傳達出時間的流逝和生命的脆弱。詩人的讀書之樂和吟詩之情也體現了他對文學的熱愛和追求。然而,他的孤獨感和對閑暇時光的渴望卻得不到他人的理解和陪伴。整首詩表達了一種深邃而寂寞的情感,展現了作者內心的孤獨與自知之情。
“舊吟詩藁盡丁之”全詩拼音讀音對照參考
dé táo yuán dīng zhī xiàn shū
得桃源丁知縣書
wèi bào táo chuān lǎo lìng wēi, bìng fū sān suì bù kāi wéi.
為報桃川老令威,病夫三歲不開帷。
chuāng zhōng jiàn rì zhī chén mù, píng lǐ kàn huā jì suì shí.
窗中見日知晨暮,瓶里看花記歲時。
xīn dú zǐ shū duō yǐ zhě, jiù yín shī gǎo jǐn dīng zhī.
新讀子書多乙者,舊吟詩藁盡丁之。
wú rén kěn gòng xián rén yǔ, mǎn fù xián qíng dú zì zhī.
無人肯共閑人語,滿腹閑情獨自知。
“舊吟詩藁盡丁之”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。