“風里黃蘆只點頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風里黃蘆只點頭”全詩
客子天寒依道路,書生歲晚學伊優。
煙中綠樹時招手,風里黃蘆只點頭。
短日鮮鮮還有意,為人朝暮暖駝裘。
分類:
《黃潭道中十一月暫往武陵營救拍兄之急》項安世 翻譯、賞析和詩意
《黃潭道中十一月暫往武陵營救拍兄之急》是宋代詩人項安世的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
籃輿欲上下堪羞,
古陌初窮未是愁。
客子天寒依道路,
書生歲晚學伊優。
煙中綠樹時招手,
風里黃蘆只點頭。
短日鮮鮮還有意,
為人朝暮暖駝裘。
詩意:
這首詩以黃潭道中的景象為背景,描述了作者在十一月份的冷冽天氣下,前往武陵營救拍兄的情景。籃輿上下行駛令作者感到羞愧,古陌初窮給他帶來了一些煩惱。客人們因天寒而緊緊依靠著道路,而年邁的書生則在晚年努力學習,追求更高的境界。煙霧彌漫之中,綠樹時而招手,黃蘆則只微微點頭。短暫的白晝依然美好,對于一個為人而活的人來說,清晨與黃昏都是令人溫暖的時刻。
賞析:
這首詩以婉約的筆觸展現了作者對黃潭道中景色和人物的觀察和感悟。詩中采用了富有意境的描寫手法,通過對客子天寒和書生歲晚的描寫,展現了冬日的寒冷和人們對生活的不同態度。煙中綠樹招手、風里黃蘆點頭,這種細膩的人化手法賦予了自然景物一種活動的形象,與人物情感相呼應。最后兩句表達了對短暫白晝和溫暖的駝裘的贊美,暗示了作者對生活的熱愛和珍惜。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對現實生活的感悟和對溫暖的向往。通過描寫冬日景色和不同人物的對比,詩人抒發了對人生境遇的思考和對溫暖的向往,以及對人情世故的淡泊態度。詩中的景物與人物形象相互映襯,呈現出一幅富有情感和意境的畫面,給讀者帶來了一種深思和共鳴的感受。
“風里黃蘆只點頭”全詩拼音讀音對照參考
huáng tán dào zhōng shí yī yuè zàn wǎng wǔ líng yíng jiù pāi xiōng zhī jí
黃潭道中十一月暫往武陵營救拍兄之急
lán yú yù shàng xià kān xiū, gǔ mò chū qióng wèi shì chóu.
籃輿欲上下堪羞,古陌初窮未是愁。
kè zi tiān hán yī dào lù, shū shēng suì wǎn xué yī yōu.
客子天寒依道路,書生歲晚學伊優。
yān zhōng lǜ shù shí zhāo shǒu, fēng lǐ huáng lú zhǐ diǎn tóu.
煙中綠樹時招手,風里黃蘆只點頭。
duǎn rì xiān xiān hái yǒu yì, wéi rén zhāo mù nuǎn tuó qiú.
短日鮮鮮還有意,為人朝暮暖駝裘。
“風里黃蘆只點頭”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。