“賽社人家踏舞筵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賽社人家踏舞筵”全詩
生日新來逢此日,今年好去勝常年。
舊栽桂子孫枝盛,老對萱業孺色鮮。
待得兒曹俱鶴發,五紋雙髧戲尊前。
分類:
《老母生朝》項安世 翻譯、賞析和詩意
《老母生朝》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了一個庭院中的景象,以及在特殊的日子里所展現的喜悅和快樂。
詩詞的中文譯文:
陶春庭院起秋千,
賽社人家踏舞筵。
生日新來逢此日,
今年好去勝常年。
舊栽桂子孫枝盛,
老對萱業孺色鮮。
待得兒曹俱鶴發,
五紋雙髧戲尊前。
詩意和賞析:
這首詩以庭院中的景象為背景,展示了歡樂和喜悅的場景。庭院中的人們在陶制的春天里起舞秋千,仿佛在競賽社交中的家庭團聚中,表達了對生日的慶祝。詩人說今年的慶生活動勝過平日,意味著慶祝的規模和氛圍更加盛大,讓人感到愉悅。
詩中提到的"舊栽桂子孫枝盛"和"老對萱業孺色鮮",通過描繪桂樹和萱草的繁盛,表達了歲月流轉中的傳承和繁榮。桂樹代表著家族的繁榮和昌盛,而萱草則象征著老年人的歡愉和活力。詩人期待著兒子和孫子們也能夠擁有如此的繁榮和鮮艷的色彩。
最后兩句"待得兒曹俱鶴發,五紋雙髧戲尊前",描述了兒子和孫子們白發蒼蒼的模樣,他們帶著五紋的雙髧在父輩面前嬉戲。這一描寫展現了家族的連續性和歡樂的傳承,也暗示了人生的圓滿和幸福。
這首詩通過庭院景物和家庭歡樂的描繪,傳遞了家族的繁榮、歡慶生日的喜悅,以及老幼相聚的溫馨場景。同時,詩人也表達了對家族興旺和后代幸福的美好祝愿。
“賽社人家踏舞筵”全詩拼音讀音對照參考
lǎo mǔ shēng cháo
老母生朝
táo chūn tíng yuàn qǐ qiū qiān, sài shè rén jiā tà wǔ yán.
陶春庭院起秋千,賽社人家踏舞筵。
shēng rì xīn lái féng cǐ rì, jīn nián hǎo qù shèng cháng nián.
生日新來逢此日,今年好去勝常年。
jiù zāi guì zǐ sūn zhī shèng, lǎo duì xuān yè rú sè xiān.
舊栽桂子孫枝盛,老對萱業孺色鮮。
dài de ér cáo jù hè fà, wǔ wén shuāng dàn xì zūn qián.
待得兒曹俱鶴發,五紋雙髧戲尊前。
“賽社人家踏舞筵”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。