“歸來修遠業”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來修遠業”全詩
鄉閭仗不雋,科甲慰窮愁。
拾芥雖堪喜,看花且莫留。
歸來修遠業,可以張吾州。
分類:
《送劉坰登第赴調二首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《送劉坰登第赴調二首》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我老愚難改,年深病不瘳。
鄉閭仗不雋,科甲慰窮愁。
拾芥雖堪喜,看花且莫留。
歸來修遠業,可以張吾州。
詩意:
此詩描述了詩人項安世送別劉坰赴調時的情景和思考。詩人自稱年老愚昧,改變已經困難,多年來的疾病也沒有痊愈。他覺得自己在鄉村的小職位上無法有所斬獲,但科舉考試的成績可以慰藉他的貧困和憂愁。盡管撿起散落的芥菜也能帶來一些喜悅,但他還是勸告劉坰不要駐足觀賞花朵,而是應該回來發展自己的事業,為張吾州做出貢獻。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人的內心情感和對劉坰的寄托之情。詩中的自嘲和自省表明了詩人對自己年老愚昧的認識,同時也暗示了他對自身處境的無奈和不滿。詩人通過提到科舉考試,傳達了他對劉坰前途的祝福和希望,認為通過考試可以改變命運,慰藉貧窮的心靈。此外,詩人運用了對比手法,將拾芥與觀賞花朵進行對比,表達了對劉坰的勸告,鼓勵他不要陷入短暫的享樂中,而是要回來發展事業,為家鄉做出貢獻。整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人的情感和思考,既有對自身的反思,又有對他人的期望,展現了宋代士人的人生觀和價值觀。
“歸來修遠業”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú jiōng dēng dì fù diào èr shǒu
送劉坰登第赴調二首
wǒ lǎo yú nán gǎi, nián shēn bìng bù chōu.
我老愚難改,年深病不瘳。
xiāng lǘ zhàng bù juàn, kē jiǎ wèi qióng chóu.
鄉閭仗不雋,科甲慰窮愁。
shí jiè suī kān xǐ, kàn huā qiě mò liú.
拾芥雖堪喜,看花且莫留。
guī lái xiū yuǎn yè, kě yǐ zhāng wú zhōu.
歸來修遠業,可以張吾州。
“歸來修遠業”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。