“雨中行轎到天明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨中行轎到天明”出自宋代項安世的《行香退過南湖主人未起》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yǔ zhōng xíng jiào dào tiān míng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“雨中行轎到天明”全詩
《行香退過南湖主人未起》
夢里敲門報五更,雨中行轎到天明。
若為得似張公子,臥聽穿林打葉聲。
若為得似張公子,臥聽穿林打葉聲。
分類:
《行香退過南湖主人未起》項安世 翻譯、賞析和詩意
《行香退過南湖主人未起》是宋代詩人項安世的作品。下面給出詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
夢里敲門報五更,
雨中行轎到天明。
若為得似張公子,
臥聽穿林打葉聲。
詩意:
這首詩描繪了一個夢中的情景。詩人在夢中聽到敲門聲,報時已是五更天,此時正下著雨。他乘坐行轎,一直走到天明。如果他能像張公子一樣得到一樣的機會,他會躺在床上傾聽雨水穿過樹林打擊葉子的聲音。
賞析:
這首詩以夢為背景,通過細膩的描寫和意象,表達了詩人的情感和渴望。夢里敲門的場景和五更天的時刻,凸顯了詩人的孤寂和無眠。行轎在雨中行進,給人一種凄涼和沉重的感覺,同時也暗示著詩人在現實中的行程和辛勞。詩中提到張公子,暗示了詩人對于優雅閑適生活的向往。最后兩句詩以臥聽雨聲作為落筆,展現了詩人對自然的傾聽和感受,以及對寧靜與美好的向往。
整首詩以簡潔、凝練的語言表達了詩人內心深處的情感和思考。通過描繪夢境中的細節,詩人通過對時間、天氣和自然聲音的描寫,將自己的內心世界與外部環境相結合,創造出一幅幽靜、溫馨的畫面。這首詩的意境清新,情感真摯,給人以深思和共鳴,展示了項安世詩歌的獨特魅力。
“雨中行轎到天明”全詩拼音讀音對照參考
xíng xiāng tuì guò nán hú zhǔ rén wèi qǐ
行香退過南湖主人未起
mèng lǐ qiāo mén bào wǔ gēng, yǔ zhōng xíng jiào dào tiān míng.
夢里敲門報五更,雨中行轎到天明。
ruò wéi dé shì zhāng gōng zǐ, wò tīng chuān lín dǎ yè shēng.
若為得似張公子,臥聽穿林打葉聲。
“雨中行轎到天明”平仄韻腳
拼音:yǔ zhōng xíng jiào dào tiān míng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雨中行轎到天明”的相關詩句
“雨中行轎到天明”的關聯詩句
網友評論
* “雨中行轎到天明”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雨中行轎到天明”出自項安世的 《行香退過南湖主人未起》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。