“忽見紅梅眼暫驚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽見紅梅眼暫驚”全詩
獨樹正當云閣起,艷汝斜照石渠明。
懶隨朔雪傳春信,長倚東風詫曉酲。
歲晚江湖逢驛使,羞多無奈臉霞生。
分類:
《已賦四花復得紅因念閣下舊遂足五花之韻》項安世 翻譯、賞析和詩意
《已賦四花復得紅因念閣下舊遂足五花之韻》是宋代詩人項安世的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
吾衰不復夢蓬瀛,
忽見紅梅眼暫驚。
獨樹正當云閣起,
艷汝斜照石渠明。
懶隨朔雪傳春信,
長倚東風詫曉酲。
歲晚江湖逢驛使,
羞多無奈臉霞生。
詩意:
這首詩描繪了詩人項安世在衰老中的感慨和對歲月流轉的思考。詩人在衰老之際,不再夢想仙境般的蓬瀛仙島,但卻突然看到一朵紅色的梅花,使他感到驚喜。這朵梅花獨自盛開在一棵樹上,正好在云閣的背后升起,它的美麗倒映在石渠的清水中。詩人在冬天懶散地度過,等待著北風傳遞春天的消息,同時他倚靠著東風,驚嘆于黎明時分的美酒。晚年時節,他在江湖間遇到了郵差,由于自己的顏面生出紅暈而感到羞愧。
賞析:
這首詩以優美的語言描述了詩人項安世在衰老中的心情和對自然的感慨。詩人在衰老之際,對美的敏感依然存在,他對一朵紅梅的驚喜和對它的描繪充滿了熱情。紅梅孤芳自賞,正是詩人在歲月的沉淀中發現的美好。梅花的美麗映照在石渠的清水中,形成了自然的畫面,給人以視覺上的享受。詩人在冬日里靜靜等待著春天的到來,他倚靠著東風,品味著美酒,感嘆時間的流轉和歲月的變遷。最后,詩人在晚年時節遇到了郵差,他因為面頰泛起紅暈而感到尷尬,這種情感描繪了歲月對外貌的影響以及詩人內心的脆弱和敏感。
整首詩以簡潔、流暢的語言表達了詩人對生命和自然的感悟。通過描寫梅花的美麗和與環境的融合,詩人表達了對美的追求和對自然的敬畏。同時,詩中還融入了對時間流逝的思考和對生命的無奈,展現了詩人對自身衰老和人生意義的思索。這首詩意境深遠,給人以思考和共鳴,展示了宋代詩人對自然和人生的獨特感悟。
“忽見紅梅眼暫驚”全詩拼音讀音對照參考
yǐ fù sì huā fù dé hóng yīn niàn gé xià jiù suì zú wǔ huā zhī yùn
已賦四花復得紅因念閣下舊遂足五花之韻
wú shuāi bù fù mèng péng yíng, hū jiàn hóng méi yǎn zàn jīng.
吾衰不復夢蓬瀛,忽見紅梅眼暫驚。
dú shù zhèng dāng yún gé qǐ, yàn rǔ xié zhào shí qú míng.
獨樹正當云閣起,艷汝斜照石渠明。
lǎn suí shuò xuě chuán chūn xìn, zhǎng yǐ dōng fēng chà xiǎo chéng.
懶隨朔雪傳春信,長倚東風詫曉酲。
suì wǎn jiāng hú féng yì shǐ, xiū duō wú nài liǎn xiá shēng.
歲晚江湖逢驛使,羞多無奈臉霞生。
“忽見紅梅眼暫驚”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。