“詩律衰來漸少功”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩律衰來漸少功”全詩
此夜輪邊誰得句,一壺花下偶成中。
光分少皞金天露,氣挾蓐收閶闔風。
只恐嫦娥須自悔,何如云里放朦朧。
分類:
《又月出次韻》項安世 翻譯、賞析和詩意
《又月出次韻》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了一個老年人的心境和對詩詞創作的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
觥船老去不能空,
詩律衰來漸少功。
此夜輪邊誰得句,
一壺花下偶成中。
光分少皞金天露,
氣挾蓐收閶闔風。
只恐嫦娥須自悔,
何如云里放朦朧。
詩意和賞析:
這首詩以觥船為象征,表達了作者對自己年華漸逝、詩律漸衰的感嘆。觥船是古代祭祀儀式中使用的酒器,它老去不能空,暗喻作者雖然年紀漸長,但創作的渴望和激情依然存在。
詩人在詩律方面感到自己的功力逐漸減少,衰老的歲月使得他的才華逐漸消退。他關注著文學圈的動態,發現有人獲得了一些佳句,或許是在某個寂靜的夜晚,在月光下,有人得到了靈感,這讓他感到羨慕。
然而,詩人也有自己的幸運時刻。在一壺花下,他偶然間創作了一首佳作。這里的花可能象征著美好的事物或靈感的源泉,而作者偶然間領悟到其中的真諦,完成了這首詩。
接下來的兩句描述了光、氣等元素,描繪了一種宏偉的氣象。少皞金天露可能指的是朝陽的光芒,蓐收閶闔風則表示風的氣息包圍著宇宙的邊緣。這些景象與作者內心的感慨形成了對比,顯示出作者雖然老去,但對于美和詩意的追求依然不減。
最后兩句則表達了詩人的自省和對未來的擔憂。他擔心在古代神話中的嫦娥(月宮中的仙女)會后悔自己的選擇,而他認為將詩意放在云霧之間,追求朦朧和超脫,或許是更好的選擇。
這首詩以簡潔的語言傳達了詩人對年華逝去和詩律衰退的感慨,同時表達了他對詩歌創作的追求和對美的追逐。通過對自然景象的描繪,詩人與內心的情感形成了對比,使得詩意更加豐富和深遠。
“詩律衰來漸少功”全詩拼音讀音對照參考
yòu yuè chū cì yùn
又月出次韻
gōng chuán lǎo qù bù néng kōng, shī lǜ shuāi lái jiàn shǎo gōng.
觥船老去不能空,詩律衰來漸少功。
cǐ yè lún biān shuí dé jù, yī hú huā xià ǒu chéng zhōng.
此夜輪邊誰得句,一壺花下偶成中。
guāng fēn shǎo hào jīn tiān lù, qì xié rù shōu chāng hé fēng.
光分少皞金天露,氣挾蓐收閶闔風。
zhǐ kǒng cháng é xū zì huǐ, hé rú yún lǐ fàng méng lóng.
只恐嫦娥須自悔,何如云里放朦朧。
“詩律衰來漸少功”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。