“夜眠一枕庭闈夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜眠一枕庭闈夢”全詩
角門閉斷無閑客,紙閣糊成教小兒。
二十道錢充日用,兩三石米了晨炊。
夜眠一枕庭闈夢,此外都無事可思。
分類:
《晨起偶成》項安世 翻譯、賞析和詩意
《晨起偶成》是宋代詩人項安世的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清晨起床時,我在清瀼堂自得其樂,然而我的行蹤逐漸少了世人的關注。角門緊閉著,沒有閑散的客人來訪,紙閣上貼滿了小孩子的涂鴉。
我每天只有二十文錢維持生活開銷,只有兩三石米可以做早餐。夜晚入眠時,我只能在庭闈之中做夢,除此之外,無事可思。
詩詞通過描繪作者的生活現狀,傳達了一種淡泊名利、自得其樂的心境。作者清晨起床時,坐在清瀼堂中,心情愉悅,對于世人的關注逐漸淡漠,不再在意外界的評判。角門緊閉,意味著作者遠離了喧囂的塵世,過著寧靜的生活。紙閣上貼滿了小孩子的涂鴉,顯示出作者生活的儉樸和家中的寧靜。
詩中提到的二十文錢和兩三石米,描述了作者的生活簡樸,物質生活的拮據。然而,作者并不為此而憂慮,反而從容自得。夜晚入眠時,作者只能在庭闈中做夢,這表現出他的生活除了基本的需求外,幾乎沒有其他事情可思考。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了作者的生活狀態,寄托了對名利的淡泊態度和對寧靜生活的向往。通過對生活瑣碎細節的描寫,表達了作者對于一種自得其樂、清心寡欲的生活態度的追求。這種追求與當時宋代社會的功利之風形成鮮明對比,凸顯了作者的獨立思考和內心深處的寧靜。
“夜眠一枕庭闈夢”全詩拼音讀音對照參考
chén qǐ ǒu chéng
晨起偶成
qīng ráng táng zhōng zì xǐ shí, xíng zōng jiàn shǎo shì rén zhī.
清瀼堂中自喜時,行蹤漸少世人知。
jiǎo mén bì duàn wú xián kè, zhǐ gé hú chéng jiào xiǎo ér.
角門閉斷無閑客,紙閣糊成教小兒。
èr shí dào qián chōng rì yòng, liǎng sān shí mǐ le chén chuī.
二十道錢充日用,兩三石米了晨炊。
yè mián yī zhěn tíng wéi mèng, cǐ wài dōu wú shì kě sī.
夜眠一枕庭闈夢,此外都無事可思。
“夜眠一枕庭闈夢”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。