“杜曲賣桑田”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杜曲賣桑田”全詩
渭南尋竹塢,杜曲賣桑田。
石裂山銜羽,松明火帶煙。
夜深隨射虎,歸路恐迷阡。
分類:
《次韻自詠》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻自詠》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雜劇只如此,古人誰不然。
渭南尋竹塢,杜曲賣桑田。
石裂山銜羽,松明火帶煙。
夜深隨射虎,歸路恐迷阡。
詩意:
這些雜劇只能如此,古人又有誰不是這樣呢?
我在渭南尋找竹林住處,杜曲卻在賣掉自家的桑田。
山石裂開,承載著飛羽;松明照亮,帶著煙霧。
深夜里,隨著射擊虎豹的聲音,我擔心迷失回家的路途。
賞析:
這首詩詞以抒發詩人對現實生活的感慨和人生的思考為主題。詩人通過對雜劇、渭南竹林、杜曲賣桑田等景物的描繪,以及對山石裂開、松明帶煙的形象的運用,表達了他對現實世界的觀察和思考。
詩人首先提到了"雜劇",形容現實生活的復雜和不盡如人意。他接著提到了渭南尋竹塢,暗示自己在現實世界中尋求理想和寧靜的心靈寄托。然而,他卻發現杜曲賣掉了自家的桑田,暗示著現實生活中不斷發生的變遷和犧牲。
詩中的石裂山銜羽、松明火帶煙等意象,寓意著山石承載著飛羽的破碎,松明照亮著迷霧彌漫的世界,暗示著詩人對于現實生活中種種不確定和困惑的感受。
最后,詩人以夜深隨射虎、歸路恐迷阡來作結,表達了他對于未來的擔憂和迷茫。整首詩通過對現實生活中瑣碎和不盡如意的描繪,展現了詩人對于人生意義和追求的思考。
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對現實世界的心靈疲憊和對未來的迷茫不安,通過景物的描繪和意象的運用,傳達出一種深邃的情感和對人生意義的思索。
“杜曲賣桑田”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zì yǒng
次韻自詠
zá jù zhī rú cǐ, gǔ rén shuí bù rán.
雜劇只如此,古人誰不然。
wèi nán xún zhú wù, dù qū mài sāng tián.
渭南尋竹塢,杜曲賣桑田。
shí liè shān xián yǔ, sōng míng huǒ dài yān.
石裂山銜羽,松明火帶煙。
yè shēn suí shè hǔ, guī lù kǒng mí qiān.
夜深隨射虎,歸路恐迷阡。
“杜曲賣桑田”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。