“波間來往愿莘其”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“波間來往愿莘其”全詩
羅致軍門雖有禮,捉將官里便無詩。
齊瓜有日君方往,舜牧無人我亦咨。
西望雪山三百驛,何因杯酒得同持。
分類:
《和胡黎明州賀得郡韻》項安世 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和胡黎明州賀得郡韻》
中文譯文:
波間來往愿莘其,
林下歸飛樂斯。
羅致軍門雖有禮,
捉將官里便無詩。
齊瓜有日君方往,
舜牧無人我亦咨。
西望雪山三百驛,
何因杯酒得同持。
詩意:
這首詩詞是宋代詩人項安世創作的作品。詩人以自然景物和宴飲為題材,表達了詩人內心的愿望和感慨。
賞析:
這首詩詞以自然景物和詩人的情感為線索,通過描繪波瀾起伏的海面,詩人表達了自己的愿望,希望能夠在波濤中得到平靜。接著,詩人描述了林中的歸鳥,展現了詩人對自由歡樂生活的向往。
詩人在描述羅致軍門時,表達了雖然禮節上對待官員恭敬有加,但在將軍的官府里卻缺乏詩意的情景。這反映了當時士人在官場中的失落和無奈。
接下來,詩人以齊瓜和舜牧為比喻,表達了自己渴望與君主共同品味美酒的心愿,同時也抒發了對于官府聚會的羨慕之情。
最后兩句描述了詩人目光所及的西方雪山,表現出詩人遠離塵囂、向往寧靜的心境。詩人希望能夠與同道之人一同分享杯酒,共同品味生活的美好。
整首詩詞以自然景物和人文情感為主線,通過對自然景物的描寫和人物的反思,表達了詩人的愿望和心境,展示了宋代士人的情感和追求。
“波間來往愿莘其”全詩拼音讀音對照參考
hé hú lí míng zhōu hè dé jùn yùn
和胡黎明州賀得郡韻
bō jiān lái wǎng yuàn shēn qí, lín xià guī fēi lè jǔ qù xià huàn niǎo sī.
波間來往愿莘其,林下歸飛樂{舉去下換鳥}斯。
luó zhì jūn mén suī yǒu lǐ, zhuō jiàng guān lǐ biàn wú shī.
羅致軍門雖有禮,捉將官里便無詩。
qí guā yǒu rì jūn fāng wǎng, shùn mù wú rén wǒ yì zī.
齊瓜有日君方往,舜牧無人我亦咨。
xī wàng xuě shān sān bǎi yì, hé yīn bēi jiǔ dé tóng chí.
西望雪山三百驛,何因杯酒得同持。
“波間來往愿莘其”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。