“肯趁好天招惡客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肯趁好天招惡客”全詩
肯趁好天招惡客,能于舊貫立新功。
山頭石埭千年計,海上靈查八月通,只恐濟川舟楫快,使君難滯郢城中。
分類:
《陪閻安撫觀開漕河》項安世 翻譯、賞析和詩意
《陪閻安撫觀開漕河》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了閻寬擔任安撫使的時候,親自觀察開辟漕運河的情景。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
陪伴閻安撫觀賞開鑿漕運河,
為了民眾,推動農事水利,
為了國家,關心民生,不計公費。
愿借著晴朗的天氣,招待各路來賓,
能夠在舊有的成就上立下新功勞。
山頭的石埭經過千年的計劃,
海上的靈巧檢查順利通過八月。
我只擔心漕運船只過快,
使得安撫使君難以停留在郢城中。
詩意:
這首詩以描繪閻寬觀察漕運河的情景為主線,通過描述他為了農民和國家的利益所做的努力,表達了作者對治水興利的追求和對國家繁榮的期望。詩中還展現了作者對歷史積淀和現實挑戰的思考,以及對漕運船只過快可能帶來的問題的擔憂。
賞析:
這首詩以簡練的語言展現了宋代社會中治水興利的重要性和安撫使的責任感。作者通過將民生與國家利益結合起來,強調了為民著想、為國憂民的治國理念。描繪山頭的石埭和海上的靈巧檢查,表達了對歷史和現實技術的贊嘆和對工程成就的肯定。最后兩句表達出對漕運船只過快可能帶來的問題的擔憂,體現了作者對細節和實際問題的關注。
整首詩以簡練、樸實的語言展示了項安世對治水興利、為民著想的態度,既表達了對歷史成就的敬佩,又呈現出對未來問題的思考和擔憂。這首詩通過對具體事物的描寫,傳達了作者深深的社會責任感和對國家發展的殷切期望,展現了宋代士人的為政之志和為民之心。
“肯趁好天招惡客”全詩拼音讀音對照參考
péi yán ān fǔ guān kāi cáo hé
陪閻安撫觀開漕河
wèi mín xíng shuǐ bù fáng nóng, wèi guó yōu mín bù fèi gōng.
為民行水不妨農,為國憂民不費公。
kěn chèn hǎo tiān zhāo è kè, néng yú jiù guàn lì xīn gōng.
肯趁好天招惡客,能于舊貫立新功。
shān tóu shí dài qiān nián jì, hǎi shàng líng chá bā yuè tōng,
山頭石埭千年計,海上靈查八月通,
zhǐ kǒng jì chuān zhōu jí kuài, shǐ jūn nán zhì yǐng chéng zhōng.
只恐濟川舟楫快,使君難滯郢城中。
“肯趁好天招惡客”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。