“臥聽篙子灣灣月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臥聽篙子灣灣月”全詩
臥聽篙子灣灣月,坐待州家急急符。
石罅漏泉鳴錦瑟,篷窗篩雨落玭珠。
夢魂不受重門隔,自著斑衣過練湖。
分類:
《七日呂城守閘》項安世 翻譯、賞析和詩意
《七日呂城守閘》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了呂城守閘的景象,展現了官閘在白天關閉、商船在夜晚穿行、篙子擦過水面的聲音、等待州家急急符的守衛的情景,以及守閘內外的景色和情感。
這首詩詞通過細膩的描寫和意象表達了作者對于守閘的生動感受和情感體驗。官閘嶒晝間緊閉,商船嘈雜,夜晚卻靜謐無聲,只聽篙子擦過灣灣的月色。守衛們坐在守閘中,等待著州家急急符的到來。石罅中泉水的聲音如同錦瑟的音韻,篷窗中的雨滴像玭珠一樣落下。即使是在夢中,作者的靈魂也能穿越重門,自由地穿過斑衣過練湖。
這首詩詞以細膩的描寫和意象構建了一個景致優美、情感深邃的畫面。官閘的開閉、商船的喧囂、篙子的劃過、夜晚的靜謐以及詩人內心的期待和渴望,都通過詩詞的表達得以展示。詩人運用形象生動的語言,將讀者引入了他的內心世界,感受到了守閘的氛圍和詩人的情感。
這首詩詞以優美的語言和細膩的描寫,展示了作者對于呂城守閘的獨特感受和情感表達。通過對于守閘景象和內心感受的描寫,詩人傳遞了對于自然和人文的觀察和體驗,使讀者能夠感受到作者的情感共鳴和思考。整首詩詞以其獨特的詩意和細膩的描寫,讓讀者在閱讀中體味到了作者的情感和對于生活的感悟。
“臥聽篙子灣灣月”全詩拼音讀音對照參考
qī rì lǚ chéng shǒu zhá
七日呂城守閘
guān zhá céng hóng mián huàn shān zuǒ zhòu bì tú, shāng chuán cáo zá yè xián lǔ.
官閘嶒{宏宀換山左}晝閉涂,商舡嘈囐夜銜櫓。
wò tīng gāo zǐ wān wān yuè, zuò dài zhōu jiā jí jí fú.
臥聽篙子灣灣月,坐待州家急急符。
shí xià lòu quán míng jǐn sè, péng chuāng shāi yǔ luò pín zhū.
石罅漏泉鳴錦瑟,篷窗篩雨落玭珠。
mèng hún bù shòu zhòng mén gé, zì zhe bān yī guò liàn hú.
夢魂不受重門隔,自著斑衣過練湖。
“臥聽篙子灣灣月”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。