“蹙起浪渦知有石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蹙起浪渦知有石”全詩
蹙起浪渦知有石,蕩開云影倒窺天。
當洪沒沒青螺暗,過漱霏霏白琲圓。
我欲濯纓渠濯足,一生輸與釣魚船。
分類:
《曲湘灣》項安世 翻譯、賞析和詩意
《曲湘灣》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兩崖左右蜜房穿,
一水中間蟻線旋。
蹙起浪渦知有石,
蕩開云影倒窺天。
當洪沒沒青螺暗,
過漱霏霏白琲圓。
我欲濯纓渠濯足,
一生輸與釣魚船。
詩意:
《曲湘灣》描繪了湘江上一處美麗的風景,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對自然的贊美和對生活態度的思考。這首詩詞通過描繪兩岸峭壁之間的蜿蜒水道,以及水中旋轉的渦流,展現了大自然的壯美景觀。詩人觀察到水中渦流蜷曲起伏,意識到水下有石頭,同時水面上的波紋蕩開,使得天空的倒影映入水中。這些景觀使詩人感到震撼,讓他感嘆自然的奇妙和變幻。
賞析:
《曲湘灣》運用了精妙的描寫手法,通過對自然景物的描述,展示了作者對大自然的敬畏之情。詩中的兩岸峭壁如同蜜蜂穿行的巢房,水流則像蟻線一般盤旋。這種比喻手法生動地描繪了湘江兩岸的景致,使讀者能夠直觀地感受到景物的形象。
詩中的“蹙起浪渦知有石”表現出詩人對自然的細致觀察和洞察力,他察覺到水中渦流的存在,進而意識到水下有石頭。這一描寫揭示了詩人對自然景觀的深入思考和感悟。
詩的后半部分,詩人以自己的視角進行了抒發。他看到水面上漂浮著的青螺漸漸沉沒,同時水面上泛起一層層淺淺的漣漪,如同白玉的圓珠。這些景象使詩人產生了濯足洗纓的愿望,表達了他對自然清新、潔凈的向往。
最后兩句“一生輸與釣魚船”,表達了詩人對簡樸生活的追求。他愿意將一生的奉獻和付出,寄托在與釣魚船相伴的寧靜和自然之中。這體現了詩人追求心靈自由和寧靜的精神追求。
《曲湘灣》以其精湛的描寫技巧和深刻的思考,展現了自然之美和詩人對生活的態度,讓讀者體味到大自然的壯麗和無窮的魅力。
“蹙起浪渦知有石”全詩拼音讀音對照參考
qū xiāng wān
曲湘灣
liǎng yá zuǒ yòu mì fáng chuān, yī shuǐ zhōng jiān yǐ xiàn xuán.
兩崖左右蜜房穿,一水中間蟻線旋。
cù qǐ làng wō zhī yǒu shí, dàng kāi yún yǐng dào kuī tiān.
蹙起浪渦知有石,蕩開云影倒窺天。
dāng hóng méi méi qīng luó àn, guò shù fēi fēi bái bèi yuán.
當洪沒沒青螺暗,過漱霏霏白琲圓。
wǒ yù zhuó yīng qú zhuó zú, yī shēng shū yǔ diào yú chuán.
我欲濯纓渠濯足,一生輸與釣魚船。
“蹙起浪渦知有石”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。