“下有神龍閱世多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“下有神龍閱世多”全詩
荇帶水衣閑自舞,鰷魚石蟹戲相過。
豈知霖雨為何事,自喜紅塵不到他。
落葉滿林送去路,牧童相引到山阿。
分類:
《上泉》項安世 翻譯、賞析和詩意
《上泉》是宋代詩人項安世所作的一首詩詞。詩詞描繪了一幅山水田園的景象,展現了自然與人文的和諧共融。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在陰暗的崖壁上,古老的樹木上掛滿了藤蘿,
下方有神龍觀世界的奇景。
水面上荇帶舞動,像是穿著水衣的閑逸之舞,
鰷魚和石蟹在水中嬉戲相互交錯。
不知道這雨水為何而來,
卻自喜歡看紅塵世界無法觸及它。
林中落葉隨風飄落,送別行人離去的路,
牧童相互引導著前往山坡的方向。
詩意:
《上泉》描繪了一幅富有詩意的自然山水田園景象。詩人通過描繪古木掛滿藤蘿、神龍觀世、水草相舞、魚蟹嬉戲等場景,展示了大自然的美麗和生機。詩中的雨水被描繪為紅塵世界無法觸及的存在,表達了詩人對自然之美的贊嘆和向往。最后,通過落葉滿林送別行人的情景,詩人展示了田園生活的寧靜和牧童引導人們走向山阿的鄉村風貌。
賞析:
《上泉》通過對自然景觀的描繪,展現了大自然的美妙和人與自然的和諧。古木掛滿藤蘿、神龍觀世等形象生動地描繪了山林的景色,給人以清新、寧靜的感受。水中的荇帶舞動、鰷魚石蟹的嬉戲則展示了生命的活力和自然界的多樣性。詩人對雨水的描繪使得整首詩增添了一絲神秘感和超脫塵世的情調,表達了對紅塵世界的超然追求。最后,詩人通過牧童引領行人到山阿的描寫,將讀者帶入了一個寧靜的鄉村景象,展示了農村生活的簡樸和寧靜。整首詩以清新自然、寧靜平和的筆觸,傳達了詩人對大自然的熱愛和對寧靜田園生活的向往,給人以一種恬靜、閑適的感受。
“下有神龍閱世多”全詩拼音讀音對照參考
shàng quán
上泉
yīn yá gǔ mù guà téng luó, xià yǒu shén lóng yuè shì duō.
陰崖古木掛藤蘿,下有神龍閱世多。
xìng dài shuǐ yī xián zì wǔ, tiáo yú shí xiè xì xiāng guò.
荇帶水衣閑自舞,鰷魚石蟹戲相過。
qǐ zhī lín yǔ wèi hé shì, zì xǐ hóng chén bú dào tā.
豈知霖雨為何事,自喜紅塵不到他。
luò yè mǎn lín sòng qù lù, mù tóng xiāng yǐn dào shān ā.
落葉滿林送去路,牧童相引到山阿。
“下有神龍閱世多”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。