• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “洲邊魚正多”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    洲邊魚正多”出自宋代項安世的《王少清歸蜀不成復下鄂渚詩》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhōu biān yú zhèng duō,詩句平仄:平平平仄平。

    “洲邊魚正多”全詩

    《王少清歸蜀不成復下鄂渚詩》
    行止不可計,別離當奈何。
    賦歸重作客,欲泝竟沿波。
    湖上橘方熟,洲邊魚正多
    西山舊相識,不厭屢經過。

    分類:

    《王少清歸蜀不成復下鄂渚詩》項安世 翻譯、賞析和詩意

    《王少清歸蜀不成復下鄂渚詩》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了詩人在行程中的思緒和感慨。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    行止不可計,別離當奈何。
    賦歸重作客,欲泝竟沿波。
    湖上橘方熟,洲邊魚正多。
    西山舊相識,不厭屢經過。

    詩意:
    這首詩表達了詩人的離愁別緒和對行程中的變遷的感慨。詩人意識到人生的行程是難以預測和計算的,離別之情又如何能夠承受。他重返故地,卻又感到自己仍然是一個客人,沒有找到真正的歸屬感。他滿懷期望地繼續前行,沿著波浪般起伏的水面。在湖上,橘子已經成熟,沿著島嶼邊緣,魚兒游動盈多。他再次經過西山,與那里的舊友相見,盡管屢次經過,但仍然不會厭倦。

    賞析:
    這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對行程中的離別和變遷的感慨之情。行止不可計,暗示了人生的變幻無常,我們無法準確預測和掌控自己的命運。別離之痛是人們共同的體驗,作者通過“別離當奈何”這句表達了對離別的無奈和無法逃避的命運感。賦歸重作客,詩人重新回到故地,但卻感到自己仍然是一個客人,沒有找到真正的歸屬感,這種無處安放的心情令人感同身受。詩中的湖上橘子成熟和洲邊的魚兒多,給人以生機勃勃、豐盛的感覺,與詩人內心的離愁別緒形成鮮明對比。最后,詩人再次經過西山,與舊友相見,不厭屢經過,表達了對友誼的珍視和對美好回憶的回味,也顯示出詩人對于行程中的變遷的坦然和樂觀態度。

    這首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人對行程中離別和變遷的感慨,描繪了人生滄桑和無常的特點。通過對自然景物的描繪和與情感的對比,表達了對離愁別緒的思考和內心的坦然與樂觀。整首詩節奏流暢,意境深遠,給人以思索和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “洲邊魚正多”全詩拼音讀音對照參考

    wáng shǎo qīng guī shǔ bù chéng fù xià è zhǔ shī
    王少清歸蜀不成復下鄂渚詩

    xíng zhǐ bù kě jì, bié lí dāng nài hé.
    行止不可計,別離當奈何。
    fù guī zhòng zuò kè, yù sù jìng yán bō.
    賦歸重作客,欲泝竟沿波。
    hú shàng jú fāng shú, zhōu biān yú zhèng duō.
    湖上橘方熟,洲邊魚正多。
    xī shān jiù xiāng shí, bù yàn lǚ jīng guò.
    西山舊相識,不厭屢經過。

    “洲邊魚正多”平仄韻腳

    拼音:zhōu biān yú zhèng duō
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平五歌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “洲邊魚正多”的相關詩句

    “洲邊魚正多”的關聯詩句

    網友評論


    * “洲邊魚正多”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“洲邊魚正多”出自項安世的 《王少清歸蜀不成復下鄂渚詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品