“年來于此自酸辛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年來于此自酸辛”全詩
正笏于今無此杰,垂車在昔有先民。
傷心歲晚逢諸老,屈指才難更幾人。
壽樂哀榮公不恨,年來于此自酸辛。
分類:
《吳給事挽詞》項安世 翻譯、賞析和詩意
《吳給事挽詞》是宋代詩人項安世所創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
少年胸次已吞秦,
年輕時志向遠大,
已經超越了古代偉大的君主秦始皇,
意指自己的抱負和才能已經超過了古代英雄。
暮日肝腸獨許陳。
如今晚年,
內心悲痛,無人可托,
只能向自己的心事傾訴。
正笏于今無此杰,
如今的時代已無人才能像古代那般杰出,
指出時代的變遷,人才的稀缺。
垂車在昔有先民。
昔日的偉人領導的車輛已經廢棄,
指出時代的更迭和個人的失意。
傷心歲晚逢諸老,
年邁的時候,傷心地遇到了許多老者,
暗示作者對年齡的感慨和對逝去時光的思念。
屈指才難更幾人。
一指彎曲,很難再找到幾個人才,
表達了對時代的失望和對人才的稀缺。
壽樂哀榮公不恨,
對于壽命的延長、享受的增加、榮譽的獲得,
作者并不抱怨或嫉妒,
表明他對權貴和富貴的態度。
年來于此自酸辛。
這些年來,他一直在這種境況下自我抱怨,
流露出對逝去時光和個人命運的苦澀感嘆。
《吳給事挽詞》通過抒發個人的失意和對時代變遷的觸動,表達了作者對人才稀缺、個人命運和時光流轉的思考。詩詞中融入了對歷史和時代的回顧,以及對個人命運和成就的反思,展現了對人生經歷和時代變遷的深沉感慨。
“年來于此自酸辛”全詩拼音讀音對照參考
wú jǐ shì wǎn cí
吳給事挽詞
shào nián xiōng cì yǐ tūn qín, mù rì gān cháng dú xǔ chén.
少年胸次已吞秦,暮日肝腸獨許陳。
zhèng hù yú jīn wú cǐ jié, chuí chē zài xī yǒu xiān mín.
正笏于今無此杰,垂車在昔有先民。
shāng xīn suì wǎn féng zhū lǎo, qū zhǐ cái nán gèng jǐ rén.
傷心歲晚逢諸老,屈指才難更幾人。
shòu lè āi róng gōng bù hèn, nián lái yú cǐ zì suān xīn.
壽樂哀榮公不恨,年來于此自酸辛。
“年來于此自酸辛”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。