“微茫遠水橫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微茫遠水橫”全詩
不知臨老去,更得幾番行。
浩蕩東風闊,微茫遠水橫。
每來心自愛,未要世人驚。
分類:
《方橋晚憩》項安世 翻譯、賞析和詩意
《方橋晚憩》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了歸途中在方橋晚間的憩息場景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
歸路方橋晚,
每年此時心情如何。
漸漸老去時,
還能再行幾番。
浩蕩的東風吹拂著寬廣的大地,
遠處的水面在微茫中橫亙。
每次來到這里,心中便自得其樂,
并不希望引起世人的驚詫。
這首詩通過描繪歸途中的方橋晚間景象,表達了詩人對歲月流轉的感慨以及對生活的熱愛和寧靜的追求。詩中的歸路,可能指的是詩人人生的歸宿,而方橋則象征著過去的經歷和回憶。詩人在晚間的憩息時刻,思考著自己年老時的境遇,同時也表達了對未來的期許。他感嘆時光的匆匆流逝,但仍然懷抱著對未來的希望,決心在有限的時間里再次展開旅程,繼續追求理想和美好的事物。
詩中的浩蕩東風和微茫遠水,則通過景物的描繪增添了詩意的層次。東風象征著新生和希望,給人以無邊的想象空間;而遠水則顯得朦朧而神秘,使人感受到無限的遐想和思考。詩人在這廣闊的自然背景中,體驗到內心的寧靜和自我滿足,他對于人生的追求已經不再需要外界的認可和驚訝。
這首詩在簡潔明了的語言中,傳達了詩人對于人生的思考和對于未來的期望。通過描繪自然景物和詩人內心的交融,使讀者在閱讀中感受到了寧靜與自我安撫的力量,同時也引發了對于生命意義和價值的思考。
“微茫遠水橫”全詩拼音讀音對照參考
fāng qiáo wǎn qì
方橋晚憩
guī lù fāng qiáo wǎn, nián nián cǐ yuè qíng.
歸路方橋晚,年年此月情。
bù zhī lín lǎo qù, gèng dé jǐ fān xíng.
不知臨老去,更得幾番行。
hào dàng dōng fēng kuò, wēi máng yuǎn shuǐ héng.
浩蕩東風闊,微茫遠水橫。
měi lái xīn zì ài, wèi yào shì rén jīng.
每來心自愛,未要世人驚。
“微茫遠水橫”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。