“墮劍遺弓未乾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“墮劍遺弓未乾”出自宋代項安世的《元夕二首》,
詩句共6個字,詩句拼音為:duò jiàn yí gōng wèi gān,詩句平仄:仄仄平平仄平。
“墮劍遺弓未乾”全詩
《元夕二首》
墮劍遺弓未乾,斷蓬漂梗不知寒。
月明正在行宮上,猶作瑤墀舊夢看。
月明正在行宮上,猶作瑤墀舊夢看。
分類:
《元夕二首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《元夕二首》是宋代詩人項安世創作的詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
劍已墜落,弓還未干,被風吹散的蓬草,漂浮在寒冷中。明亮的月光灑在行宮上,仿佛重回瑤臺,重溫舊夢。
詩意:
這首詩以元夕(農歷正月十五)為背景,描繪了一個人在這個特殊的夜晚中的凄涼和思念之情。詩人通過對劍、弓、蓬草等意象的運用,表達了自己在此時此刻的孤獨和寂寞。然而,月光的照耀卻喚起了他對過去美好時光的回憶,使他仿佛回到了昔日的瑤臺,重溫往昔的夢境。
賞析:
《元夕二首》以簡練而凄美的語言描繪了詩人內心深處的情感。詩中的劍、弓和蓬草等形象,通過其墮落、未干和漂浮的狀態,折射出詩人自身的孤獨和迷茫。行宮上的月明象征著希望和溫暖,給予了詩人一絲慰藉,讓他在孤寂中回憶起過去的美好時光。這種對過去的懷念與此時的凄涼形成了鮮明的對比,更加突出了詩人內心的苦悶和無奈。
整首詩以簡約的筆觸展現了生活的無常和人情的薄涼,通過對物象的描繪和情感的抒發,將讀者帶入了詩人內心的世界。同時,詩中融入了元夕的節日氛圍和對過去美好時光的憧憬,使詩情更具深度和思考性。詩人用簡短的文字表達出復雜的情感,引發讀者對生活、時光和記憶的共鳴,使這首詩具有了廣泛的感召力和藝術魅力。
“墮劍遺弓未乾”全詩拼音讀音對照參考
yuán xī èr shǒu
元夕二首
duò jiàn yí gōng wèi gān, duàn péng piào gěng bù zhī hán.
墮劍遺弓未乾,斷蓬漂梗不知寒。
yuè míng zhèng zài háng gōng shàng, yóu zuò yáo chí jiù mèng kàn.
月明正在行宮上,猶作瑤墀舊夢看。
“墮劍遺弓未乾”平仄韻腳
拼音:duò jiàn yí gōng wèi gān
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“墮劍遺弓未乾”的相關詩句
“墮劍遺弓未乾”的關聯詩句
網友評論
* “墮劍遺弓未乾”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“墮劍遺弓未乾”出自項安世的 《元夕二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。