“能辨茯神驅虐鬼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“能辨茯神驅虐鬼”全詩
杜渴惟應臥江漢,齊痁何罪姑尤。
久之法掾師韓子,更向龍城問柳侯。
能辨茯神驅虐鬼,吾衰從此不須尤。
分類:
《病起和柳州劉司法贈詩韻》項安世 翻譯、賞析和詩意
《病起和柳州劉司法贈詩韻》是宋代文人項安世的一首詩詞。這首詩表達了作者在病榻上的無奈和自嘲,同時也表達了他對友人的思念和對病痛的坦然面對。
詩詞的中文譯文如下:
平生偽學愧心休,
此病何年可得瘳。
杜渴惟應臥江漢,
齊痁何罪姑尤。
久之法掾師韓子,
更向龍城問柳侯。
能辨茯神驅虐鬼,
吾衰從此不須尤。
詩意和賞析:
這首詩詞以自嘲和自省的口吻,表達了作者對自己偽學之罪的愧疚和對病痛的無奈。作者在病榻上感慨自己平生虛偽的學問,對此深感慚愧。他對病痛的治愈希望渺茫,不知道還要經歷多久才能康復。詩中提到"杜渴"和"齊痁",指的是作者在病榻上度日如年,像是在江漢之間長期受苦。這些病痛何罪之有,無法解釋。接著,作者提到他的友人韓子,他曾是一位法律官員,現在前往龍城(可能是一座城市的名字)問候柳侯,表達了對友人的思念之情。最后兩句表達了作者相信自己能夠認清藥物的功效,驅散邪靈,自嘲自己衰老之后也不需要怨尤。
這首詩詞通過表達作者在病榻上的苦悶和自嘲,展示了他對自己偽學之罪的自省和對病痛的坦然面對。同時,通過提到友人和對藥物的信任,也透露出對友情和希望的渴望。整首詩情感真摯,言簡意賅,傳達了作者內心的苦痛和對生活的思考。
“能辨茯神驅虐鬼”全詩拼音讀音對照參考
bìng qǐ hé liǔ zhōu liú sī fǎ zèng shī yùn
病起和柳州劉司法贈詩韻
píng shēng wěi xué kuì xīn xiū, cǐ bìng hé nián kě dé chōu.
平生偽學愧心休,此病何年可得瘳。
dù kě wéi yīng wò jiāng hàn, qí shān hé zuì gū yóu.
杜渴惟應臥江漢,齊痁何罪姑尤。
jiǔ zhī fǎ yuàn shī hán zi, gèng xiàng lóng chéng wèn liǔ hóu.
久之法掾師韓子,更向龍城問柳侯。
néng biàn fú shén qū nüè guǐ, wú shuāi cóng cǐ bù xū yóu.
能辨茯神驅虐鬼,吾衰從此不須尤。
“能辨茯神驅虐鬼”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。