“馬卿幾日西山客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“馬卿幾日西山客”全詩
指點東城笑傖父,半年無句寫瀟湘。
分類:
《過□臺》項安世 翻譯、賞析和詩意
《過□臺》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。詩人描述了自己作為一位客居他鄉的旅人,游歷過許多地方,卻在某個地方停留了很長時間,卻無法寫出一句有關瀟湘山水的詩句。
這首詩詞的中文譯文如下:
馬卿幾日西山客,
已有詩著道鄉。
指點東城笑傖父,
半年無句寫瀟湘。
詩意:
詩人稱呼自己為"馬卿",表示自己是一位游歷西山的客人。他曾經寫過很多關于道教修行的詩篇,這些詩作已經傳遍了故鄉。然而,當他來到東城時,卻被當地人嘲笑為"傖父",意味著他在東城的文學造詣不如人們預期。更令他苦惱的是,他在東城停留了半年的時間,卻無法寫出一句有關瀟湘山水的詩句。
賞析:
這首詩詞以一種自嘲的口吻表達了詩人的無奈和沮喪。詩人曾經有過一定的文學成就,但在東城這個地方,他的才華被質疑,成為了他的困擾。無論是因為環境、心境還是其他原因,他在東城停留了半年卻無法作出任何有關瀟湘山水的詩句,這使他感到失意和沮喪。
《過□臺》反映了詩人內心的掙扎和對自己才華的質疑。詩人在旅途中的經歷讓他感受到了來自外界的壓力和評判,他無法達到他人的期望,這讓他對自己的文學才華產生了懷疑。這首詩詞表達了詩人在創作中的困境和對自己才華的掙扎,以及對瀟湘山水這一文學主題的無法捕捉。
總體而言,這首詩詞通過描述詩人的經歷和心理狀態,表達了一種自我懷疑和對創作困境的思考。它以簡潔的語言描繪了詩人的心情和困惑,給讀者留下了一種深思與共鳴的空間。
“馬卿幾日西山客”全詩拼音讀音對照參考
guò tái
過□臺
mǎ qīng jǐ rì xī shān kè, yǐ yǒu shī zhe dào xiāng.
馬卿幾日西山客,已有詩著道鄉。
zhǐ diǎn dōng chéng xiào cāng fù, bàn nián wú jù xiě xiāo xiāng.
指點東城笑傖父,半年無句寫瀟湘。
“馬卿幾日西山客”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。