“三君逐逝波”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三君逐逝波”出自宋代項安世的《李萬州挽詩》,
詩句共5個字,詩句拼音為:sān jūn zhú shì bō,詩句平仄:平平平仄平。
“三君逐逝波”全詩
《李萬州挽詩》
公今南面樂,我自涕滂沱。
十載還鄉杜,三君逐逝波。
樂郊荒水檻。
巢室閟煙蘿。
前輩風流盡,吾生奈老何。
十載還鄉杜,三君逐逝波。
樂郊荒水檻。
巢室閟煙蘿。
前輩風流盡,吾生奈老何。
分類:
《李萬州挽詩》項安世 翻譯、賞析和詩意
《李萬州挽詩》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
公今南面樂,我自涕滂沱。
十載還鄉杜,三君逐逝波。
樂郊荒水檻,巢室閟煙蘿。
前輩風流盡,吾生奈老何。
詩意:
這首詩表達了作者項安世對李萬州的挽歌之情。李萬州在南方有著愉快的生活,而作者卻悲傷不已。詩中敘述了李萬州離開家鄉十年,最終回歸的故事,但三位前輩卻與逝去的波浪一起離去。詩人描繪了郊外水檻荒蕪,巢室中的煙蘿寂寞,感嘆自己的前輩們已經風華盡散,而自己的生命亦將如何度過。
賞析:
《李萬州挽詩》通過對李萬州的離去和回歸的描寫,表達了作者對逝去時光和生命流轉的思考和憂傷之情。詩中使用了對比手法,通過李萬州樂享南面的場景與作者自己的涕淚滂沱形成強烈反差,突顯了作者的孤寂和失意。詩人以荒蕪的水檻和寂寞的巢室為背景,烘托出前輩們的風流盡散,以及作者自己面對老去的無奈。整首詩情感深沉,寄托了對逝去時光和生命流轉的感慨和思考,展示了宋代士人的憂傷情懷。
“三君逐逝波”全詩拼音讀音對照參考
lǐ wàn zhōu wǎn shī
李萬州挽詩
gōng jīn nán miàn lè, wǒ zì tì pāng tuó.
公今南面樂,我自涕滂沱。
shí zài huán xiāng dù, sān jūn zhú shì bō.
十載還鄉杜,三君逐逝波。
lè jiāo huāng shuǐ kǎn.
樂郊荒水檻。
cháo shì bì yān luó.
巢室閟煙蘿。
qián bèi fēng liú jìn, wú shēng nài lǎo hé.
前輩風流盡,吾生奈老何。
“三君逐逝波”平仄韻腳
拼音:sān jūn zhú shì bō
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“三君逐逝波”的相關詩句
“三君逐逝波”的關聯詩句
網友評論
* “三君逐逝波”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“三君逐逝波”出自項安世的 《李萬州挽詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。