“偶然同斷梗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偶然同斷梗”全詩
偶然同斷梗,已復嘆悲笳。
淚落升堂日,神馳送客車。
空慚名義重,桂省近年家。
分類:
《挽湯丞相夫人二首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《挽湯丞相夫人二首》是項安世創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對湯丞相夫人的哀悼和思念之情。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
挽湯丞相夫人二首
賤子無天幸,平生望六珈。
偶然同斷梗,已復嘆悲笳。
淚落升堂日,神馳送客車。
空慚名義重,桂省近年家。
詩意:
這首詩詞以哀悼湯丞相夫人為主題,表達了作者對夫人的懷念之情。作者自稱賤子,認為自己沒有天命的幸運。他一生都渴望著與夫人相伴度過余生。然而,命運的偶然使他們被迫分離,此刻他已經嘆息悲傷。淚水在升堂的日子里流淌,他的心靈與離別的客車一同飛馳。他感到自己的名譽和責任重大,但桂省近年來家庭的變故使他感到空虛。
賞析:
這首詩詞以簡潔的文字表達了作者對夫人的思念之情和對命運的無奈。作者自稱賤子,表達了自己的無能為力和對自身境遇的無奈。他渴望與夫人共度余生,但命運的偶然使他們被迫分離,已經成為永遠的遺憾。作者以淚水和神馳送客車來表達內心的悲傷和無法割舍的情感。他感到自己的名譽和責任重大,但家庭的變故讓他感到失落和空虛。
這首詩詞情感真摯,表達了作者對夫人的深深思念和對命運的無奈。通過簡潔而有力的文字,作者巧妙地傳達了他內心的悲傷和對夫人的無盡思念。整首詩詞以哀婉之情貫穿始終,給人以深思和感傷之感。
“偶然同斷梗”全詩拼音讀音對照參考
wǎn tāng chéng xiàng fū rén èr shǒu
挽湯丞相夫人二首
jiàn zi wú tiān xìng, píng shēng wàng liù jiā.
賤子無天幸,平生望六珈。
ǒu rán tóng duàn gěng, yǐ fù tàn bēi jiā.
偶然同斷梗,已復嘆悲笳。
lèi luò shēng táng rì, shén chí sòng kè chē.
淚落升堂日,神馳送客車。
kōng cán míng yì zhòng, guì shěng jìn nián jiā.
空慚名義重,桂省近年家。
“偶然同斷梗”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。