“依約云門路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“依約云門路”全詩
碧甃千尋綆,朱緪五十弦。
鼎來三影句,印脫一心傅。
依約云門路,寒驢兀瘦肩。
分類:
《謝張堯巨秀才惠詩》項安世 翻譯、賞析和詩意
《謝張堯巨秀才惠詩》是宋代詩人項安世所作的一首詩詞。以下是我對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
謝絕世間的關注,
只追求古代的美。
石榴色的瓦片鋪就了千層樓,
五十根紅繩裝飾著琴弦。
三條影子映照著銅鼎,
一枚印章印在心中。
按照約定的云門之路,
寒冷的驢子背負著瘦弱的肩膀。
詩意:
這首詩詞描述了謝絕塵世的生活方式,表達了對古代文化的鐘愛和對現實的超脫。詩人不被世人的贊賞所動搖,追求古代的美學和精神境界。他所描繪的景象中,使用了豐富而具象的意象,如碧瓦、紅繩、銅鼎等,以凸顯古代文化的瑰麗和深厚。同時,詩中也流露出一種孤獨和超然的情感,以及對約定的理想道路的追求。
賞析:
《謝張堯巨秀才惠詩》以獨特的意象和抒情手法展現了宋代士人的思想追求和情感體驗。通過對古代文化的贊美和對現實的超越,詩人表達了對傳統文化的珍視和對俗世的疏離。他拒絕被世俗價值觀所束縛,尋求內心的自由和精神的升華。
詩中的意象瑰麗多樣,如碧瓦、紅繩、銅鼎等,通過描繪這些美麗而古老的物象,詩人將讀者帶入了一個富有詩意和想象力的境界,喚起讀者對古代文化的向往和思考。詩中的云門之路和寒冷的驢子則象征著詩人追求的理想境界和遠離塵世的決心。
《謝張堯巨秀才惠詩》以其獨特的表達方式和深邃的意境,展現了宋代士人的文化自信和情感追求,具有一定的思想內涵和審美價值。通過閱讀和品味這首詩詞,讀者可以感受到詩人對傳統文化的熱愛和對理想境界的追求,同時也啟發人們反思現實世界中的價值觀和生活方式。
“依約云門路”全詩拼音讀音對照參考
xiè zhāng yáo jù xiù cái huì shī
謝張堯巨秀才惠詩
gǔ, bú yào shì rén lián.
□□□□古,不要世人憐。
bì zhòu qiān xún gěng, zhū gēng wǔ shí xián.
碧甃千尋綆,朱緪五十弦。
dǐng lái sān yǐng jù, yìn tuō yī xīn fù.
鼎來三影句,印脫一心傅。
yī yuē yún mén lù, hán lǘ wù shòu jiān.
依約云門路,寒驢兀瘦肩。
“依約云門路”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。