“杯行話日期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杯行話日期”出自宋代項安世的《重五聽談昨夢》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bēi háng huà rì qī,詩句平仄:平平仄仄平。
“杯行話日期”全詩
《重五聽談昨夢》
節里聽兒輩,杯行話日期。
別來三剝粽,憶著四頒衣。
久病忘前后,斯言果是非。
只疑清夜夢,曾到九門歸。
別來三剝粽,憶著四頒衣。
久病忘前后,斯言果是非。
只疑清夜夢,曾到九門歸。
分類:
《重五聽談昨夢》項安世 翻譯、賞析和詩意
《重五聽談昨夢》是宋代詩人項安世的作品。這首詩詞雖然文字簡短,但其中蘊含著深邃的意境和思考。
詩詞的中文譯文如下:
《重五聽談昨夢》
重陽節里聆聽兒輩言談,
舉杯行酒抒發心中思緒。
別離時,三層剝開香粽,
回憶起四次頒賜的錦衣。
長期的疾病使我忘卻了時間的前后,
這番言辭果然能夠辨別是非。
我只懷疑這清澈的夜晚夢境,
曾經踏足過九門歸來的路。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人項安世在重陽節時傾聽兒輩言談、舉杯暢談心事的情景。詩人在別離時剝開三層香粽,回憶起四次頒賜的錦衣,這些都是物質上的象征,暗示著詩人過去的榮耀和權勢。然而,長期的疾病讓他失去了對時間流逝的感知,只有這番言辭才能讓他辨別是非。最后,詩人懷疑清澈的夜晚夢境是否曾帶他踏足過九門歸來的路,這里的九門可能指的是人生的重要關口或者境界。
整首詩通過描繪節日聚會、回憶過去、懷疑夢境等場景,表達了詩人對光陰易逝、生命的無常以及對過去榮耀的追憶和對人生意義的思考。詩人通過抒發內心的感慨和疑問,引發讀者對生命和時光的思考,傳達了一種深沉的哲理和對人生意義的探索。
“杯行話日期”全詩拼音讀音對照參考
zhòng wǔ tīng tán zuó mèng
重五聽談昨夢
jié lǐ tīng ér bèi, bēi háng huà rì qī.
節里聽兒輩,杯行話日期。
bié lái sān bō zòng, yì zhe sì bān yī.
別來三剝粽,憶著四頒衣。
jiǔ bìng wàng qián hòu, sī yán guǒ shì fēi.
久病忘前后,斯言果是非。
zhǐ yí qīng yè mèng, céng dào jiǔ mén guī.
只疑清夜夢,曾到九門歸。
“杯行話日期”平仄韻腳
拼音:bēi háng huà rì qī
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“杯行話日期”的相關詩句
“杯行話日期”的關聯詩句
網友評論
* “杯行話日期”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“杯行話日期”出自項安世的 《重五聽談昨夢》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。