“那知長夜去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“那知長夜去”全詩
那知長夜去,無復逝川歸。
方士言終誤,神丹事已非。
出門尋吊客,惟有鶴雙飛。
分類:
《陸左丞夫人鄭氏挽詞四首》王铚 翻譯、賞析和詩意
《陸左丞夫人鄭氏挽詞四首》是宋代王铚所作的詩詞。這首詩描繪了陸左丞夫人鄭氏的離世,表達了作者對她的思念和對人生的感慨。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
家學開皇紀,流塵暗采衣。
那知長夜去,無復逝川歸。
方士言終誤,神丹事已非。
出門尋吊客,惟有鶴雙飛。
詩意:
這首詩詞以家學開皇紀、流塵暗采衣為開頭,描繪了陸左丞夫人鄭氏生前的榮耀和美麗。然而,長夜過去,她已經永遠離開,再也無法回到逝去的時光。詩人提到了方士和神丹,暗指了一些超凡的手段和仙丹之術,似乎暗示了對于延長生命和抵抗時間流逝的追求,但這些都已經成為徒勞和無法實現的幻想。最后兩句描述了詩人離開家門去尋找吊唁的客人,卻只看到了兩只飛翔的鶴。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言展現了時光流轉和人生的無常。作者通過描繪陸左丞夫人鄭氏的過去光輝和生命的終結,表達了對光陰流逝和生命無常的感慨。詩中的方士和神丹象征了一些人們對于延長生命、追求永恒的渴望,但作者通過表明方士言終誤、神丹事已非的態度,暗示了這些追求只是虛幻和徒勞。最后兩句以對比的手法,將詩人尋找吊唁客人的景象與鶴雙飛的景象相對照,給人以寂寞和孤獨的感覺。
整首詩詞運用了簡練而富有意境的語言,通過對過去的回憶、對人生無常的思考以及對追求永恒的幻想的否定,表達了對光陰流逝和生命無常的深刻感慨。這首詩詞在抒發個人情感的同時,也具有普遍的人生意義,使讀者在感受詩人對逝去時光的失落和對生命短暫的思考之余,也會對自身的生命和時光的珍貴有所反思。
“那知長夜去”全詩拼音讀音對照參考
lù zuǒ chéng fū rén zhèng shì wǎn cí sì shǒu
陸左丞夫人鄭氏挽詞四首
jiā xué kāi huáng jì, liú chén àn cǎi yī.
家學開皇紀,流塵暗采衣。
nǎ zhī cháng yè qù, wú fù shì chuān guī.
那知長夜去,無復逝川歸。
fāng shì yán zhōng wù, shén dān shì yǐ fēi.
方士言終誤,神丹事已非。
chū mén xún diào kè, wéi yǒu hè shuāng fēi.
出門尋吊客,惟有鶴雙飛。
“那知長夜去”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。