“何事非戲劇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何事非戲劇”全詩
澹與人意長,云寒正無色。
深尋幽禪居,步轉蒼山側。
落葉不可紀,遮盡山下石。
師方無定居,我亦何所適。
四海漭無歸,老矣山中客。
百年熟機緣,還此共視寂。
語罷今古分,坐上有陳跡。
一笑視此生,何事非戲劇。
開門納遙峰,暮雨一江白。
茲游非世逢,歸路晚蕭瑟。
積陰迷曉昏,鐘聲報將夕。
分類: 西湖
《系舟余杭門訪西湖金輪寺參上人》王铚 翻譯、賞析和詩意
《系舟余杭門訪西湖金輪寺參上人》是宋代王铚創作的一首詩詞。這首詩通過描繪北郭眺望西湖的景色和游覽金輪寺的經歷,表達了詩人對禪宗思想的追求和自我反省的情感。
詩詞的中文譯文如下:
北郭望西湖,微徑幾尋尺。
澹與人意長,云寒正無色。
深尋幽禪居,步轉蒼山側。
落葉不可紀,遮盡山下石。
師方無定居,我亦何所適。
四海漭無歸,老矣山中客。
百年熟機緣,還此共視寂。
語罷今古分,坐上有陳跡。
一笑視此生,何事非戲劇。
開門納遙峰,暮雨一江白。
茲游非世逢,歸路晚蕭瑟。
積陰迷曉昏,鐘聲報將夕。
這首詩詞通過描繪北郭眺望西湖的景色,展示了一種恬靜而超然的心境。詩人走過一條幽靜的小徑,來到了蒼山的旁邊,尋找著幽禪的居所。在這個寂靜的環境中,詩人感受到了內心的寧靜和與世界的融洽。
詩中的“落葉不可紀,遮盡山下石”表達了歲月流轉、時光如梭的感慨,人事已經難以追憶,遮住了過去的痕跡。詩人不僅在追尋禪宗的道路上無所定居,也對自己的歸宿感到茫然。他認為四海無歸處,年老的他只能作為山中客。
然而,詩人對逝去百年的機緣有著深刻的領悟,他在此刻回望過往,與金輪寺的參上人一同感受寂靜。語罷之后,詩人坐在金輪寺的座位上,可以感受到歷史的痕跡和文化的傳承。
詩中的“一笑視此生,何事非戲劇”表達了詩人對人生的豁達態度。他以一種超然的姿態對待生命的起伏和變化,把一切都看作是戲劇般的存在。
最后幾句詩描繪了詩人離開金輪寺,返程時的景色。他打開門迎接遠處的山峰,暮雨中江水呈現出純白的色彩。詩人認為自己的此次游歷并非是世俗間的偶然相遇,而是一種超越塵世的體驗。歸途中,時光已晚,蕭瑟的秋意逐漸浸染大地,與詩人內心的思緒相呼應。
這首詩以自然景色為背景,通過描繪禪宗之旅和對人生的思考,表達了詩人對內心寧靜、超越塵俗的向往。它展現了詩人對人生和時光的深刻感悟,同時也傳達了他對禪宗思想和修行的追求。詩詞通過簡潔明快的語言,將禪意融入自然景觀之中,使讀者在閱讀時能夠感受到一種超越世俗的寧靜與深思。
“何事非戲劇”全詩拼音讀音對照參考
xì zhōu yú háng mén fǎng xī hú jīn lún sì cān shàng rén
系舟余杭門訪西湖金輪寺參上人
běi guō wàng xī hú, wēi jìng jǐ xún chǐ.
北郭望西湖,微徑幾尋尺。
dàn yú rén yì zhǎng, yún hán zhèng wú sè.
澹與人意長,云寒正無色。
shēn xún yōu chán jū, bù zhuǎn cāng shān cè.
深尋幽禪居,步轉蒼山側。
luò yè bù kě jì, zhē jǐn shān xià shí.
落葉不可紀,遮盡山下石。
shī fāng wú dìng jū, wǒ yì hé suǒ shì.
師方無定居,我亦何所適。
sì hǎi mǎng wú guī, lǎo yǐ shān zhōng kè.
四海漭無歸,老矣山中客。
bǎi nián shú jī yuán, hái cǐ gòng shì jì.
百年熟機緣,還此共視寂。
yǔ bà jīn gǔ fēn, zuò shàng yǒu chén jī.
語罷今古分,坐上有陳跡。
yī xiào shì cǐ shēng, hé shì fēi xì jù.
一笑視此生,何事非戲劇。
kāi mén nà yáo fēng, mù yǔ yī jiāng bái.
開門納遙峰,暮雨一江白。
zī yóu fēi shì féng, guī lù wǎn xiāo sè.
茲游非世逢,歸路晚蕭瑟。
jī yīn mí xiǎo hūn, zhōng shēng bào jiāng xī.
積陰迷曉昏,鐘聲報將夕。
“何事非戲劇”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。