“劉家古寺城南曲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“劉家古寺城南曲”全詩
野草幽花閒自媚,黃蜂白蝶靜相尋。
半檐落日留難住,滿地東風掃不禁。
漫道青春一分在,池邊綠樹已成陰。
分類:
《游鴻福寺和關子東》王铚 翻譯、賞析和詩意
《游鴻福寺和關子東》是宋代王铚創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
劉家古寺城南曲,
選得僧坊共醉吟。
野草幽花閒自媚,
黃蜂白蝶靜相尋。
半檐落日留難住,
滿地東風掃不禁。
漫道青春一分在,
池邊綠樹已成陰。
詩意和賞析:
這首詩描繪了游覽鴻福寺并與關子東共同抒發感慨的情景。詩人首先描述了劉家古寺位于城南曲線之處,而自己與關子東則在僧坊中陶醉地吟唱詩歌。這里的僧坊被選作吟唱之地,可能是因為它的幽靜和寧靜,與自然的共鳴。
接下來,詩人描述了寺廟周圍的野草和幽花,它們在安靜的環境中自得其樂,仿佛在靜靜地嬌媚著。黃蜂和白蝶也相互尋覓,它們在這個寧靜的場景中相安無事。這些描繪表達了大自然之美和生命的安寧。
然而,太陽逐漸西沉,只剩下半邊檐下的余暉掛留。這種景象使人難以離去,仿佛被那美麗的景色所吸引,不舍離去。而滿地的東風吹拂著,卻無法掃去這份美景和詩人內心的留戀。
最后兩句表達了詩人對時光流轉的感慨。他說青春像一條漫長的道路,而我們只分得其中的一份。池邊的綠樹已經長成了陰影,暗示著時光的流逝和青春的逝去。
這首詩以寺廟為背景,通過描繪大自然和時光的變遷,表達了詩人對美景和時光的感慨。同時,通過與關子東共同吟唱詩歌,詩人傳達了對藝術和友誼的珍視。整首詩以細膩的描寫和深沉的思考展現了王铚的才華和情感。
“劉家古寺城南曲”全詩拼音讀音對照參考
yóu hóng fú sì hé guān zǐ dōng
游鴻福寺和關子東
liú jiā gǔ sì chéng nán qǔ, xuǎn dé sēng fāng gòng zuì yín.
劉家古寺城南曲,選得僧坊共醉吟。
yě cǎo yōu huā xián zì mèi, huáng fēng bái dié jìng xiāng xún.
野草幽花閒自媚,黃蜂白蝶靜相尋。
bàn yán luò rì liú nàn zhù, mǎn dì dōng fēng sǎo bù jīn.
半檐落日留難住,滿地東風掃不禁。
màn dào qīng chūn yī fēn zài, chí biān lǜ shù yǐ chéng yīn.
漫道青春一分在,池邊綠樹已成陰。
“劉家古寺城南曲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。