“雪裹曾嫌淡少情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪裹曾嫌淡少情”全詩
何似天容開夜色,數枝寒玉轉輕盈。
分類:
《同賦梅花十二題·月下》王铚 翻譯、賞析和詩意
《同賦梅花十二題·月下》是宋代王铚創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
樽前舊厭繁多態,
在杯前,曾感厭倦塵世的紛擾,
In front of the wine cup, I once grew tired of the complexities and fickleness of life,
雪裹曾嫌淡少情。
曾因為雪的覆蓋,覺得寒淡缺乏情感。
Wrapped in snow, I once found it lacking in emotion and coldness.
何似天容開夜色,
與天空的容顏相比,它展現著夜晚的韻致,
How can it compare to the night sky, which reveals the charm of the night,
數枝寒玉轉輕盈。
幾枝梅花寒玉般轉動著輕盈的姿態。
A few branches of plum blossoms, like cold jade, gracefully swaying.
詩意:
這首詩以梅花為主題,表達了詩人對梅花的贊美和對世俗繁雜生活的厭倦之情。詩人通過對梅花的描繪,展示了梅花在寒冷的冬夜中綻放的美麗和清雅,與夜空相映成趣。梅花的純潔和淡雅與世俗的喧囂形成鮮明的對比,凸顯了詩人對寧靜和精神境界的追求。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了梅花的美麗和高潔品質。詩人通過對梅花的精細觀察,將其與世俗生活做了對比,表達了自己對紛擾世界的疲倦和對寧靜、純凈之美的向往。詩人運用了寒玉、輕盈等形象描寫,展現了梅花在寒冷的夜晚中的柔美和高雅,也傳遞了一種追求卓越和超凡脫俗的情感。整首詩以簡約而清新的語言風格,表達了詩人對自然美和精神追求的思考,使人心生賞析之情。
“雪裹曾嫌淡少情”全詩拼音讀音對照參考
tóng fù méi huā shí èr tí yuè xià
同賦梅花十二題·月下
zūn qián jiù yàn fán duō tài, xuě guǒ céng xián dàn shǎo qíng.
樽前舊厭繁多態,雪裹曾嫌淡少情。
hé sì tiān róng kāi yè sè, shù zhī hán yù zhuǎn qīng yíng.
何似天容開夜色,數枝寒玉轉輕盈。
“雪裹曾嫌淡少情”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。