“春花秋月不同時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春花秋月不同時”全詩
莫遣世間丹綠筆,等閒俗卻歲寒枝。
分類:
《墨君十詠·霜節》王铚 翻譯、賞析和詩意
《墨君十詠·霜節》是宋代詩人王铚的作品。這首詩詞描繪了春花和秋月的不同景象,同時表達了對于高潔的墨色的偏愛。詩中,王铚告誡讀者不要讓世俗間的紅色和綠色墨筆混雜,而要像枝上的寒霜一樣獨立高潔。
這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
春花秋月不同時,
Spring flowers and autumn moon are not the same time,
高節偏于墨色宜。
But noble spirit prefers the ink's hue.
莫遣世間丹綠筆,
Don't let the world's red and green brushes,
等閒俗卻歲寒枝。
Ordinary and idle, mingle with the cold branches.
詩意與賞析:
《墨君十詠·霜節》這首詩詞以對比的手法,將春花和秋月進行了對比,強調它們在不同的季節中呈現出不同的美麗。作者通過這種對比,暗示了人生的變幻無常和光陰易逝的主題。
詩中提到的"高節",指的是高潔的品性和高尚的情操,而墨色則象征著高潔、純粹和深沉的精神境界。王铚認為,高尚的品質更適合墨色的表達,因為墨色可以使人心靈純凈,遠離塵囂和俗世的浮華。
在最后兩句詩中,王铚勸誡讀者不要讓世俗間的紅色和綠色墨筆混雜,意味著不要讓俗世的追求和誘惑侵蝕自己的高潔。他以"等閑"和"俗卻"來形容這種混雜和紛雜,強調了高潔與俗世之間的鮮明對比。
整首詩詞通過對春花秋月、高節墨色和世俗俗世的對比,表達了作者對高潔品質的追求和對純凈精神境界的崇尚。它呈現了一種超脫于塵世的境界,鼓勵人們保持內心的純凈和高尚,追求真理和美好。
“春花秋月不同時”全詩拼音讀音對照參考
mò jūn shí yǒng shuāng jié
墨君十詠·霜節
chūn huā qiū yuè bù tóng shí, gāo jié piān yú mò sè yí.
春花秋月不同時,高節偏于墨色宜。
mò qiǎn shì jiān dān lǜ bǐ, děng xián sú què suì hán zhī.
莫遣世間丹綠筆,等閒俗卻歲寒枝。
“春花秋月不同時”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。